Ela telefonou-me. está doente. tem gripe, e está muito mal. | Open Subtitles | إتصلت بى وقالت أنها أصيب بالإنفلونزا وهى مريضة جدا |
Naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Quanto ao resto, não passa de uma fantasia doentia. | Open Subtitles | لكن للباقي إنها لاشيء, إنا فقط فانتازيا مريضة |
E agora não queres o pequeno almoço? estás doente, querida? | Open Subtitles | و الآن لا تريدين الفطار هل أنت مريضة حبيبتي؟ |
Sei que ele voltou a Los Angeles porque a mãe adoeceu. | Open Subtitles | أتذكر جلسة عاد إلى لوس أنجلوس 'السبب والدته كانت مريضة. |
Ela tentou confirmar a condição de um paciente e depois ela veio encher-me a cabeça com isso. | Open Subtitles | لقد نسيت تفقد حالة مريضة و أخذت منى موقف |
Quando um velho compra umas vacas mexicanas doentes, é porque está senil. | Open Subtitles | عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده |
E apanhou o seu primeiro peão neste jogo doentio. | Open Subtitles | وقد أسقط بيدقه الأول في لعبة مريضة للغاية. |
Se sente indisposta, outra vez, e quer Anne para cuidar dela. | Open Subtitles | إنها مريضة مرة أخرى وتريد من آن أن تعتني بها |
- E já que o Epps me faz sentir mal... | Open Subtitles | وكنت أظن أنه, حيث أن إيبز يجعلني مريضة, هذا |
Ela já está doente. Ela nem devia ter o bebé. Ela pode passar mal. | Open Subtitles | إنها مريضة بالفعل لم يكن مفروضاً أن تحمل أصلاً وربما تمر بوقت عصيب |
Sim, o meu estômago está mal, também. É o que eles chamam de crónico. | Open Subtitles | ،معدتي مريضة أيضاً يقولون أنها حالة مزمنة |
uma mulher doente, e crianças tudo com 50 koku? | Open Subtitles | زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟ |
- No karatê, completamente aleatório uma espécie de anedota cósmica doentia. | Open Subtitles | في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة |
Não quero combinar nenhum encontro contigo, sua doentia aberração alemã. | Open Subtitles | انا لا اريد ترتيب أي إجتماعات معك انت نزوة المانية مريضة |
Os comprimidos são para não pensares que estás doente. | Open Subtitles | تناولكِ للحبوب بإستمرار لا يعني أنكِ مريضة |
- Mahoney, porque precisas do doutor? estás doente? | Open Subtitles | ماهوني لماذا تريدين الطبيب هل انت مريضة ؟ |
O Eddie roubou o dinheiro da minha irmã, depois ela adoeceu. | Open Subtitles | ايدي اخذ مال اختي ، و بعد ذلك اضحت مريضة |
Não um paciente que podes calar com uma receita médica. | Open Subtitles | و ليس مجرّد مريضة يمكنك إغلاق فمها بواسطة وصفة طبيّة |
Se ela está doente, por que não vai para um hospital? | Open Subtitles | إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟ |
Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. | Open Subtitles | أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك |
Diga-Ihe que estou indisposta e que estou a descansar. | Open Subtitles | أخبريها بأنني مريضة يا أمي وألازم الفراش. |
Não deves perder isso só por eu estar doente. | Open Subtitles | لا يجب أن تُفوّتِ ذلك لمُجرّد كوني مريضة. |
Mamãe tem estado resfriada todo o fim de semana. | Open Subtitles | أمي كانت مريضة بالانفلونزا طول عطلة نهاية الأسبوع |
Sinto-me muito enjoada. Não sinto os pontapés desde que saíamos de casa. | Open Subtitles | آشعر بأني مريضة للغاية لم اعد أشعر بأي ألم منذ ان غادرنا البيت منذ نصف ساعة |
Não tinha nenhuma doença infecciosa, mas trazia a alma doente. | Open Subtitles | لم يكن أحد الأمراض المعدية بل روحي كانت مريضة |
O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. | Open Subtitles | سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة. |