ويكيبيديا

    "مريضة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mal
        
    • uma
        
    • doentia
        
    • estás doente
        
    • adoeceu
        
    • um paciente
        
    • está
        
    • doentio
        
    • indisposta
        
    • estar doente
        
    • tem
        
    • enjoada
        
    • doentes
        
    • doença
        
    • estava doente
        
    Ela telefonou-me. está doente. tem gripe, e está muito mal. Open Subtitles إتصلت بى وقالت أنها أصيب بالإنفلونزا وهى مريضة جدا
    Naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, TED في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة.
    Quanto ao resto, não passa de uma fantasia doentia. Open Subtitles لكن للباقي إنها لاشيء, إنا فقط فانتازيا مريضة
    E agora não queres o pequeno almoço? estás doente, querida? Open Subtitles و الآن لا تريدين الفطار هل أنت مريضة حبيبتي؟
    Sei que ele voltou a Los Angeles porque a mãe adoeceu. Open Subtitles أتذكر جلسة عاد إلى لوس أنجلوس 'السبب والدته كانت مريضة.
    Ela tentou confirmar a condição de um paciente e depois ela veio encher-me a cabeça com isso. Open Subtitles لقد نسيت تفقد حالة مريضة و أخذت منى موقف
    Quando um velho compra umas vacas mexicanas doentes, é porque está senil. Open Subtitles عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده
    E apanhou o seu primeiro peão neste jogo doentio. Open Subtitles وقد أسقط بيدقه الأول في لعبة مريضة للغاية.
    Se sente indisposta, outra vez, e quer Anne para cuidar dela. Open Subtitles إنها مريضة مرة أخرى وتريد من آن أن تعتني بها
    - E já que o Epps me faz sentir mal... Open Subtitles وكنت أظن أنه, حيث أن إيبز يجعلني مريضة, هذا
    Ela já está doente. Ela nem devia ter o bebé. Ela pode passar mal. Open Subtitles إنها مريضة بالفعل لم يكن مفروضاً أن تحمل أصلاً وربما تمر بوقت عصيب
    Sim, o meu estômago está mal, também. É o que eles chamam de crónico. Open Subtitles ،معدتي مريضة أيضاً يقولون أنها حالة مزمنة
    uma mulher doente, e crianças tudo com 50 koku? Open Subtitles زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟
    - No karatê, completamente aleatório uma espécie de anedota cósmica doentia. Open Subtitles في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة
    Não quero combinar nenhum encontro contigo, sua doentia aberração alemã. Open Subtitles انا لا اريد ترتيب أي إجتماعات معك انت نزوة المانية مريضة
    Os comprimidos são para não pensares que estás doente. Open Subtitles تناولكِ للحبوب بإستمرار لا يعني أنكِ مريضة
    - Mahoney, porque precisas do doutor? estás doente? Open Subtitles ماهوني لماذا تريدين الطبيب هل انت مريضة ؟
    O Eddie roubou o dinheiro da minha irmã, depois ela adoeceu. Open Subtitles ايدي اخذ مال اختي ، و بعد ذلك اضحت مريضة
    Não um paciente que podes calar com uma receita médica. Open Subtitles و ليس مجرّد مريضة يمكنك إغلاق فمها بواسطة وصفة طبيّة
    Se ela está doente, por que não vai para um hospital? Open Subtitles إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟
    Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. Open Subtitles أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك
    Diga-Ihe que estou indisposta e que estou a descansar. Open Subtitles أخبريها بأنني مريضة يا أمي وألازم الفراش.
    Não deves perder isso só por eu estar doente. Open Subtitles لا يجب أن تُفوّتِ ذلك لمُجرّد كوني مريضة.
    Mamãe tem estado resfriada todo o fim de semana. Open Subtitles أمي كانت مريضة بالانفلونزا طول عطلة نهاية الأسبوع
    Sinto-me muito enjoada. Não sinto os pontapés desde que saíamos de casa. Open Subtitles آشعر بأني مريضة للغاية لم اعد أشعر بأي ألم منذ ان غادرنا البيت منذ نصف ساعة
    Não tinha nenhuma doença infecciosa, mas trazia a alma doente. Open Subtitles لم يكن أحد الأمراض المعدية بل روحي كانت مريضة
    O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. Open Subtitles سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد