Ele irá apenas seguir-nos, sabendo que pode apanhar-nos fácilmente quando estiver preparado. | Open Subtitles | سيراقبنا فقط, مدركا إن بمقدوره الإمساك بنا بسهولة حين يكون مستعدا |
Devia ter aceitado a oferta deles. Especialmente se não estava preparado. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تقبل عرضهم وخاصة إذا لم تكن مستعدا |
- Ficar preparado... - Ficar preparado... Menos tu terás de gastar... | Open Subtitles | كن مستعدا, كن مستعدا أو على الأقل اجعل عندك روحا |
Mas por que motivo Ryland estava disposto a pagar tanto? | Open Subtitles | ولكن, لماذا كان ريلاند مستعدا ليدفع كثيرا هكذا ؟ |
Já o tenho há 7 anos. Prefiro estar preparada. | Open Subtitles | فقد جلبته ذات يوم لأكون مستعدا انا أومن بأن أكون مستعدا |
Eu só...não estou pronta para trazer a Michelle para isto. | Open Subtitles | مستعدا ً للحديث عن الانتقال مرة أخرى. ماذا ؟ |
Tens razão. Devo estar preparado para quando o nosso filho perguntar: | Open Subtitles | انت على حق ,يجب ان اكون مستعدا عندما يسالنا اطفالنا: |
Sabes, querido, não quero fazer isto a não ser que estejas preparado. | Open Subtitles | تعرف عزيزي لا ارغب بفعل ذلك ما لم تكون مستعدا حقا |
Não me sentia inteiramente preparado | TED | شعرت أنني لم أكن مستعدا تماما لذلك العمل. |
Quando estiveres preparado, hei-de contar-te. Preciso de um lar. | Open Subtitles | حين تكون مستعدا سأقول لك ، اننى احتاج الى منزل |
Não estou preparado para casar outra vez. | Open Subtitles | لو قمت بالزواج بها ستحصل على شقة لك وحدك لست مستعدا لزواج آخر |
Não quero ser desrespeitoso, mas o Departamento dos Transportes não estava preparado para 1000 pessoas. | Open Subtitles | لا اريد ان احط من قدرك ولكن قسم النقل لم يكن مستعدا لحضور الف شخص |
Tudo aquilo que disse sobre não estar preparado... | Open Subtitles | كل ما قلته سابقا بأنني لست مستعدا للخوض في علاقة |
Tem de vir preparado para induzir o parto e vai-se embora com o bebé. | Open Subtitles | سيأتى مستعدا لتنفيذ العمل، وسيترك معه الطفل الرضيع |
Talvez um dia quando isso entrar na tua cabeça dura estejas preparado para nós. | Open Subtitles | ربما فى يوم ما عندماتزول هذه الأفكار من رأسك.. ستكون مستعدا للانضمام الينا.. |
Vejam, depois disto vem a vida real e eu não estava preparado para ela. | Open Subtitles | بعد الكلية الحياة الحقيقية والتى لم أكن مستعدا لها |
Achas mesmo que um membro do clã estaria disposto a matar outro membro por medo de ser exposto? | Open Subtitles | هل نعتقد حقا أن عضوا من السحرة سيكون مستعدا لقتل عضو آخر خوفا من التعرض للكشف؟ |
Se a queres, tens de estar disposto a levá-la aonde eles não conseguem, caso contrário não haverá Empire nenhuma para gerires. | Open Subtitles | لأنك ان كنت تريدها , ستكون مستعدا لفعل مالا يمكنهم فعله خلاف ذلك , لن يكون هناك امبراطوريه لتقودها |
Mas quero saber se estás disposto a ajudar-me agora. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف إذا كنت مستعدا لمساعدتي |
Está preparada para terminar contacto inapropriado. | Open Subtitles | كن مستعدا للتدخل في حالة الخروج عن الأدب |
Chega à loja quando estiveres pronta. | Open Subtitles | يرجى تأتي في أسفل ل ورشة عمل عندما تكون مستعدا. |
Os camelos estão prontos. Sir Herbert, é o comandante. | Open Subtitles | فيلق الابل فقط مستعدا انت سير هربرت ستقود |
Mas não deixe que lhe digam quando está pronto ou devia estar pronto para seguir em frente. | Open Subtitles | ولكن لا تدع أحد يخبرك متى تكون مستعدا أو يجب أن تكون مستعدا لتتخطى الأمر |
está pronto pra isso, animal? | Open Subtitles | يا رجل , أريد ان اعلم إن كنت مستعدا لتنفيذ ذلك هل انت مستعد أو ماذا أيها السافل؟ |
O que sabemos é que, se não estivermos preparados para errar, nunca conseguiremos nada de original. Se não estiverem preparados para errar. | TED | ما نعلمه هو، إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا، فلن تنتج أبدا شيئا مبتكرا. إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا. |
Ele estava pronto para encontrar Deus quando morreu com 39 anos. | TED | لقد كان مستعدا لمواجهته عندما توفي عن عمر يناهز 39 |