Não achas que é um pouco instável por lá? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ هو هَلْ غير مستقر قليلاً هناك؟ |
Uma pedra instável naturalmente representa um jogador com os maiores possíveis resultados. | Open Subtitles | إن الحجر الغير مستقر يمنح للاعب بشكل طبيعي بأكبر الإمكانيات المتوقعة. |
Como o Zach o descrevia,o colega de quarto parecia um pouco instável. | Open Subtitles | الطريقة التي وصف بها زاك شريكه بدا غير مستقر نوعا ما |
Ele está estável, mas não podes movê-lo até ser reparado. | Open Subtitles | أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي |
Enquanto estiver instável, o Barry e o Cisco estão presos. | Open Subtitles | طالما أنه غير مستقر سيتم المحاصرين باري وسيسكو هناك. |
Quando nasce um bebé, nasce uma mãe também, cada um instável à sua maneira. | TED | بولادة الطفل تولد الأم، وكلاهما غير مستقر بطريقته. |
Mas, segundo parece, trabalhar num local instável é considerado demasiado perigoso. | TED | ولكن يبدو، أن العمل في مكان غير مستقر يُعَدُ في غاية الخطورة. |
Sei que está lá escrito que eu sou um instável psicomotor com tendências perversas. | Open Subtitles | أنا غير مستقر ذهنيا و فرد يميل لافساد كل شيء |
A gravitação do alinhamento faz com que o Vulcão fique instável. | Open Subtitles | التغيير الجذبى للاصطفاف يجعل البركان غير مستقر |
É instável, e nós vamos atravessá-la? | Open Subtitles | رائع. هو هَلْ غير مستقر , ونحن سَنَقْفزُه؟ |
'S fora de controle, é instável. | Open Subtitles | هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر |
Ammonia e iodina formam um composto instável quando são misturados. | Open Subtitles | يشكّل الأمّونيا واليود غير مستقر ركّب متى هم مختلطون سوية. |
Vamos ter de pôr o protocolo de segurança de lado, o que vai fazer com que o 302 evite o buraco de verme instável. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتجاوز نظام الأمان الذي يسمح ل302 بتفادي الثقب الدودي الغير مستقر |
Ele é mentalmente instável e extremamente perigoso! E o que é isso sobre a Cobra Gorda? | Open Subtitles | إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟ |
Ele está estável desde ontem à noite e a responder bem às injecções. | Open Subtitles | هو مستقر من البارحة و يستجيب لعلاج الحقن |
- está estável, mas em coma. | Open Subtitles | إنه مستقر لكن فاقد الوعي أسوأ من ذي قبل وصلناه بمروحة سحب هواء |
Caíram 2 vezes no caminho, agora está estável, em parte. | Open Subtitles | لكنه مستقر الآن , بالكاد ضغط الدم 50 فوق المعدل النبض 48 |
O sinais vitais estava estáveis, após ter recebido fluidos. | Open Subtitles | علاماته الحيوية كانت مستقر بعد أن تلقى السوائل. |
Na última tentativa, a janela para o hiperespaço nao estabilizou o suficiente para a nave a passar. | Open Subtitles | أثناء محاولتي الأخيرة، يبدو أن إطار القذف غير مستقر للغاية بالنسبة للسفينة لدخوله |
Quem... quem tem um emprego firme, um emprego fixo, algum dinheiro sobrando? | Open Subtitles | من .. من لديه عمل مستقر, عمل قانونى قليل من المال لا أحد يستطيع لمسه ؟ |
Você está bem instalado aqui. Não tem ligações a Marshall. | Open Subtitles | أنت مستقر هنا وليس هناك ما يربطك بـ (مارشال) |
Tento perceber por que estarias tão desesperado para saber a verdade que recorrerias à drogas perigosamente instáveis. | Open Subtitles | اريد ان افهم ليكس لماذا انت مستميت لتعرف الحقيقه بأن تلجأ إلى إستعمال مخدر غير مستقر بشكل خطير |
Parece que está estabilizado. | TED | المعلق الثانى : يبدو أنه مستقر. لقد بدأ في الإرتفاع. |
Isto controla o consumo maciço de energia da porta necessário para gerar os buracos de verme para o exterior. | Open Subtitles | هذا يُراقب الإستهلاكَ الكهربائي المطلوب لتوليد ثقب دودي مستقر |
Ele estava nos limites da estabilidade quando viemos para bordo. | Open Subtitles | لقد كان غير مستقر حين أتينا على متن السفينه |
As sementes dão um óleo, um óleo muito estável que é procurado pela indústria da cosmética para fabricar, por exemplo. | TED | وتمنح البذور زيتًا جدّ مستقر تسعى صناعة مواد التجميل خلفه لإنتاج مرطبات الجسم، مثلا. |