Cujos problemas do passado, que eu mencionei, são menos do que ambíguos. | Open Subtitles | الذي مشاكله القديمة التي ذكرتها للتو و التي أقل من غامضة |
- Damos-lhe um tempo, espaço para resolver esses problemas. | Open Subtitles | التساهل معه منحه بعض المساحة للعمل على مشاكله |
Acho que está a lidar com os seus próprios problemas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان يتعامل مع مشاكله الخاصة أنضم للنادي |
Perguntei ao USDA sobre os problemas dele no trabalho. | Open Subtitles | استعلمت من وزارة الزراعة عن مشاكله في العمل |
O problema mais premente são as luxações das ancas. | Open Subtitles | وركيه في الذي الخلع خطورة, مشاكله أكثر ولكن |
A consequência foi que, apesar de todas as informações, o regime não conseguiu analisar os seus problemas reais e portanto não os conseguiu resolver. | TED | النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها. |
Ele só nos contaria os seus problemas. | Open Subtitles | سوف يخبرنا مشاكله ماالذي يتوجب ان أقوله لك, رائد؟ |
Era um dos seus problemas, um de seus outros problemas: | Open Subtitles | هذه هى احدى مشاكله وواحدة من مشاكل الاخرين |
Tenho de ir para casa logo, e discutir os seus problemas a fundo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق |
Claro que não ia, mas... O tipo tem lá os problemas dele. | Open Subtitles | طبعاً لا أريد ذلك فالرجل لديه مشاكله الخاصة |
Ensinar uma criança que a forma de resolver os seus problemas é através da violência. | Open Subtitles | أن تعلم طفلاً صغيراً أن طريقة حل مشاكله هي عن طريق العنف |
Até hoje, as suas listas de problemas são essencialmente as mesmas que ainda estamos a tentar resolver. | Open Subtitles | لتشكيل النظام الشمسي وإلى يومنا هذا ، قائمة مشاكله هى نفس المشاكل الأســاسيـة التى نعـمـل عليها الى الـيـوم |
E matar a família resolveria os seus problemas? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن لقتل عائلته أن يحل مشاكله المادية؟ |
Aprendi, há muito tempo, de um_BAR_homem mais inteligente do que eu que temos de resolver_BAR_os nossos próprios problemas. | Open Subtitles | تعلمت منذ زمن طويل من رجل أذكى مني أن على المرء حل مشاكله بنفسه |
O Clark Kent que conheço não fugiria aos problemas! | Open Subtitles | كلارك كينت الذي أعرفه لا يهرب من مشاكله |
A mãe estraga-o. Ele já é crescidinho para a mãe lhe resolver os problemas. | Open Subtitles | أنتِ تدللينه كثيراً، لقد أصبح كبيراً على اللجوء إلى أمّه في كل مشاكله |
Os problemas dele, provavelmente, vêm de um desequilíbrio químico. | Open Subtitles | من المحتمل أن مشاكله تنجمّ عن عدم توازن كيميائي |
Os problemas são causados por CID despoletada pela queda que deu. | Open Subtitles | كل مشاكله حدثت بسبب التخثر المسرع بسبب السقوط |
Isto explica o problema de Mark com infidelidade, seu ódio pelas mulheres, e também porquê ele as tortura e afoga. | Open Subtitles | هذا يفسر مشاكله مع الخيانة كراهيته تجاه النساء والآن لم يعذبهن ويغرقهن |
Qualquer pessoa lógica seria a fazê-lo, mas nesta cidade todos tem a sua própria solução para cada problema. | Open Subtitles | أي شخص منطقي قد يفعل ذلك لكن في هذه البلدة الجميع يأتي إلى المكتب من أجل مشاكله |
Não se auto mutilar, manter uma higiene adequada, Evitar... comportamentos inadequados, | Open Subtitles | أن لا يؤذي نفسه وأن يبتعد عن الأفعال الغير صحيحة وأن تنخفض مشاكله السلوكية |
Então, começa a queixar-se dos seus problemazinhos. | Open Subtitles | بعدها يبدأ بالنوحِ عن مشاكله الصغيرة |