ويكيبيديا

    "معزول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isolado
        
    • isolada
        
    • isolados
        
    • isolamento
        
    É um sistema isolado, dois sois, um planeta habitável. Open Subtitles إنه نظام معزول به شمسان وكوكب واحد مأهول
    Precisas de um lugar isolado onde não haja ninguém à volta? Open Subtitles أنت بحاجة إلى مكان معزول حيث لا يوجد أحد حولها؟
    Eu sentia-me muito isolado durante essas discussões. TED أشعر بأننى معزول جداً خلال هذة المناقشات.
    O guarda lembra-se porque pediram a cabana mais isolada. Open Subtitles الحارس تذكر لأنهم طلبوا أكثر كوخ معزول لديهم
    O que isto significa, de acordo com Fulcanelli, é que estamos na cúspide de um tempo, no qual a alquimia não é uma actividade isolada, que acontece no fundo de um laboratório, mas é um evento transpessoal, Open Subtitles ما يعنيه ذلك , وفقاً لفوكانالي أننا في لحظة مناسبة حيث لا تكون الكيمياء مجرد نشاط معزول
    Cada sistema está isolado dos seus vizinhos, pelos anos-luz. Open Subtitles كل نظام معزول عن جيرانه... . بسنوات ضوئية...
    Sobrevive graças a um circuito a bateria, está isolado do resto da base. Open Subtitles انه على قيد الحياة في حالات الطوارئ الدائره لذا هو معزول عن بقية القاعده
    O computador de discagem é isolado do mainframe da base. Open Subtitles كمبيوتر الاتصال معزول من الحاسوب الرئيسي للقاعدة
    O fecho do sistema parece estar isolado num cristal fora do controlo da memória. Open Subtitles يبدو أن سجل نظامه معزول كلياً عن ذاكرة التخزين
    Está isolado das operações quotidianas da esquina. Open Subtitles إنه معزول عن كل العمليات على مستوى الزوايا
    De modo que vim até à Noruega, um país isolado, na Europa nórdica. Open Subtitles لذلك جئت إلى النرويج، بلد معزول من شمال أوروبا.
    Em um nível mais metafísico a lei universal de entropia também nos diz que qualquer sistema isolado, deixado por si só é inevitavelmente destinado à degradação irreversível. Open Subtitles على مستوى أكثر علمية القانون الاساسي للانتروبي يخبرنا أيضاً أن أي نظام معزول لوحده
    isolado aqui, no teto da África, encontra-se um dos predadores mais raros do mundo. Open Subtitles معزول هنا على سطح أفريقيا واحد من أندر الصيادين في العالم
    Temos a sala do portal e a de comunicações, ele está completamente isolado. Open Subtitles لدينا غرفة البوابة وغرفة الاتصالات أنه معزول كلياً.
    Isto aqui é muito isolado. Open Subtitles المكان معزول للغاية هنا، كيف تحصلون على الإمدادات الأساسية؟
    Disparate! Estou completamente isolado! Estás a seguir a força do campo? Open Subtitles هذا هراء أنا معزول تمامًا هل تتبعين طاقة الحقل؟
    Bobby Fischer é um homem isolado. Open Subtitles بوبي فيشر هو رجل معزول. بوبي فيشر رجل غريب
    Só consigo aproximar até 60 metros, mas mesmo daqui, posso ver que há outra estrutura na ilha, isolada e escondida. Open Subtitles ،يمكنني أن أقترب فقط 200 قدم ،لكن حتى من هنا يمكن أن أقول أن الهيكل الآخر على الجزيرة هو معزول ومخفي
    É isolada. Tem uma doca, um barco a remos, um cais, e podíamos pendurar lá um cartaz enorme. Open Subtitles إنه معزول وثمة مرفأ وزورق وممر على الماء
    A boa notícia é que é uma oftalmoplegia isolada, o que significa que não teve um derrame. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه شلل العين التقدمي الخارجي المزمن بشكل معزول مما يعني انك لم تصب بسكتة دماغية
    E eu digo: Se não sabem que são escravos, se não sabem que estão isolados ou oprimidos, como é que lutam para se libertarem? TED فأجيبهم بالتالي: ما لم تدرك بأنك عبدٌ، وما لم تدرك بأنك معزول عن العالم أو مظلوم، فكيف لك أن تقاتل لتصبح حراً؟
    Tem isolamento térmico, não sei. Como hei-de saber? Open Subtitles إنّه معزول حرارياً لا أدري، ما أدراني أنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد