O Príncipe Achmed era jovem e corajoso, e sedento por aventuras. | Open Subtitles | الأمير أحمد كان شابا وشجاعا وغير خائف من أيّ مغامرة. |
Mas nenhuma das suas aventuras foi tão grande como quando juntaram forças para ajudar um jovem chamado Jasão. | TED | ولكنّ مغامرة كل منهم على حدى لا تُذكر أمام التقاء قواهم جميعاً لتلبية نداءٍ من شاب صغير يُدعى جاسون. |
Claro que contigo às vezes, ela põe-se demasiado aventureira. | Open Subtitles | . اوافقك , بأنها احياناً تكون مغامرة صعبة جداً |
Oh, eu era bastante aventureira quando o Ike era vivo. | Open Subtitles | لقد كنت مغامرة هادئة عندما كان أيك على قيد الحياة |
Então, decidi ignorar os preparativos chegar lá e ter uma aventura. | TED | لذلك قررت أن أتخطى التجهيزات وأذهب إلى هناك وأخوض مغامرة. |
E deste lado, no melhor cantinho de todos, temos a base dos Adventure Consultants. | Open Subtitles | و لحقنا هنا. في أفضل مكان على الإطلاق. لدينا مغامرة للاستشاريين قاعدة المخيم. |
Talvez consiga passar. É um grande risco, meu Coronel. | Open Subtitles | فقط ربما تمر من خلالة هى مغامرة كبيرة , سيدى |
Disse antes que aspirava a ser uma pessoa de espírito aventureiro. | Open Subtitles | لقد قلت في وقتٍ سابق أنك تود أن تكون شخصًأ ذو روح مغامرة |
Há ali um enorme pedaço de mundo sem vedações à volta, onde dois cães podem viver mil aventuras. | Open Subtitles | انظر هناك حياة من دون سياج هناك يمكن لكلبان أن يجدا مغامرة بسيطة |
Assim que conseguires ler, podes ter todas as aventuras que sempre sonhaste. | Open Subtitles | بمجرد أن تتعلمى القراءة تستطيعين تخيل أى مغامرة حلمتى بها |
Mas o que queríamos era aventuras. | Open Subtitles | لكننا كنّا ننظر إلى الأمر على أنه مغامرة حينها |
Querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك |
Um homem que se envolva com a Marni deve saber que ela é uma aventureira. | Open Subtitles | أي رجل يتورط بعلاقة مع امرأة مثل مارني يجب ان يعرف بأنها مغامرة و مستقلة |
Gostava de ter sido mais aventureira na juventude. | Open Subtitles | تمنيتِ أن تكوني أكثر مغامرة حين كنتِ أصغر سناً |
O teu coração acelera! É uma aventura! O desconhecido! | Open Subtitles | سيدقَ قلبك مثل المجنونة إنَها مغامرة في المجهول |
Ela precisa de uma aventura. Se causar problemas, livro-me dele. | Open Subtitles | هي تحتاج الى مغامرة اذا أصبح مشكلة سأتخلص منه |
An Awfully Big Adventure... Esse foi uma merda. | Open Subtitles | مغامرة كبيرة وفظيعة هذه كانت تفاهه |
Quantos de vocês ficaram presos no "Adventure", ontem à noite? | Open Subtitles | كم منكم تم سحبه ليلة البارحة إلى "مغامرة"؟ مغامرة الكهف الضخم |
Os investimentos no terceiro mundo são um empreendimento de alto risco. | Open Subtitles | الاستثمار في العالم الثالث مغامرة وقد فشل الكثيرون |
Esta peça de mobiliário estava óptima até ao teu pequeno-almoço aventureiro com a Angela Delveccio. | Open Subtitles | قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو |
É uma aposta grande, raptar pessoal da Marinha dos EUA. | Open Subtitles | إنها مغامرة كبيرة لهم، إختطاف موظفين من البحرية الأمريكية. |
será uma emocionante aventura de 1000 quilómetros e tenho a certeza que terei as fotos desfocadas para mostrar. | TED | ستكون مغامرة مثيرة طولها 620 ميلًا، وأنا موقنة أني سأحصل على صور ضبابية لأفتخر بها. |
Quero propor um empreendimento que acabaria com a guerra. | Open Subtitles | انا هنا لكى اعرض مغامرة ستنهى الحرب للابد |
Esquece os profiteroles, vais viver a aventura mais incrível da tua vida. | Open Subtitles | .انسي ذلك واستعدي لكي تعيشي أكثر مغامرة ولحظة حاسمة في حياتك |
de aventura em aventura, nunca ficando muito tempo num local... | Open Subtitles | مغامرة تلو الأخـرى ولا أبقى في مكان لفترة طويلـة |
E juntos, eles estão a embarcar na maior aventura que duas pessoas podem compartilhar. | Open Subtitles | و مع بعضهم علو في اكبر مغامرة في حياة شخصين لقد كنت قلقاً جداً لكنك ابليت جيداً. شكراً |
E tu, meu amigo, está prestes a entrar numa aventura incrível. | Open Subtitles | وإنك يا صديقي على وشك أن تنطلق في مغامرة مذهلة. |