ويكيبيديا

    "مكانٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sítio
        
    • sitio
        
    • algures
        
    • parte
        
    • algum lugar
        
    •   
    • espaço
        
    • local
        
    • lado
        
    • um lugar
        
    Isto é cá um sítio, este mundo dos humanos. Open Subtitles مكانٍ ما أصبحتَ هنا، في هذا العالمِ الإنسانيِ.
    O que costumo fazer, ir a algum sítio sozinho. Open Subtitles ًما أفعلهُ عادة. أذهبُ إلى مكانٍ ما لوحدي
    É bom que estejas num sítio sem rede porque tenho tentado ligar-te a porcaria do dia todo. Open Subtitles من الأفضل أن تكونَ في مكانٍ ما مع القذر لأني حاولتُ الوصول إليك طوال اليومِ
    E se ele fica preso nalgum sitio, ou fica fechado num elevador ou sabe lá Deus que mais. Open Subtitles ولِنفترض أنه علِقَ في مكانٍ ما أو كان محبوساً في مصعد أو مايعلم الإله شيءٌ آخر
    algures por aqui está a carne mais tenra que alguma vez provaram. Open Subtitles في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه
    Vieste para um sítio perigoso, cheio de pessoas perigosas. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكانٍ خطر مليءٌ بالأشخاص الخطيرون.
    "Era uma vez, num sítio que ficava a quilómetros e quilómetros Open Subtitles ذات مرة, في مكانٍ ما على بعد أميال و أميال
    Virão atrás do miúdo. Devíamos mudar-nos para um sítio seguro. Open Subtitles سيأتيان مِنْ أجل الفتى علينا نقله إلى مكانٍ آمن
    Não. A Rainha não viria nem morta a um sítio destes. Open Subtitles لا، ما كانت الملكة لترضى أنْ يشاهدوها في مكانٍ كهذا
    Não há sinais da criatura. Agora pode estar em qualquer sítio. Open Subtitles لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن
    E aquele lugar? O último sítio onde o vi? Open Subtitles ،وماذا عن ذلك المكان آخر مكانٍ رأيتك فيه؟
    Quando aterrei na Terra, conheci uma mulher que falava de um sítio para lá da zona morta. Open Subtitles عندما هبطت للمرة الأولى على الأرض قابلة إمراة تحدثت عن مكانٍ في ماوراء منطقة ميته
    Muito bem, eu ia para um sítio, a questão é onde. Open Subtitles حسنًا، يؤدي إلى مكانٍ ما، السؤال هو أين؟ أيّ طريق؟
    Para um sítio que nunca ouviste falar, num sítio que nunca vais. Open Subtitles إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل .ولن تذهب إليه أبدًا
    Querem trabalhar num sítio que tolera a ideia de se sentirem mal remunerados ou discriminados? TED هل ترغبون فيي العمل في مكانٍ يتحملُ فكرة شعوركم أنكم تتقاضون أجرًا أقل أو يتم التمييز ضدكم؟
    O último lugar não me dá um emprego noutro sitio. Open Subtitles المركز الأخير لن يجلب لي عرض من مكانٍ آخر
    Devo tê-la deixado em algum sitio quando estava fora de mim. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّني تركتُهُ في مكانٍ ما عندما كنتُ منتشيةً
    algures no multiverso, há um mundo que eu chamo Terra Primeva. Open Subtitles في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية
    É um fungo que não existe em mais nenhuma parte do mundo. Open Subtitles بل هذا فطرٌ لم يُعثر عليه في مكانٍ آخر على الأرض.
    Ela tem o filho, ela precisa construir um ninho em algum lugar. Open Subtitles فقد حصلتْ على ابنها، و تحتاج .لإنشاء منزلٍ في مكانٍ ما
    Mas eu vi-a há um minuto, e ela deve estar por . Open Subtitles لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا
    As rodas são controladas separadamente, assim podes manobrar num pequeno espaço. Open Subtitles تلتف بشكل منفصل حتى تستطيع الدوران وأنت في مكانٍ واحد
    As aves voam para um local seguro, todos menos o casuar, que não consegue voar com as suas asas frágeis. TED تهرب الطيور إلى مكانٍ آمن جميعهم ما عدا طائر الشبنم، الذي لا يستطيع الابتعاد عن الأرض بأجنحته الصغيرة.
    Quando alguém morre, essa energia tem de ir para algum lado. Open Subtitles عندما يموت أحد فلا بد أن تنتقل إلى مكانٍ ما
    Vi como muitos terminavam em um lugar assim. Vi como muitos morriam. Open Subtitles شاهدتُ الكَثيرَ مِنهُم ينتهي بهِم المَطاف في مكانٍ كهذا، أو يَموتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد