ويكيبيديا

    "ملكاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rei
        
    • pertence
        
    • pertenceu
        
    • teu
        
    • pertencia
        
    • pertencer
        
    • propriedade
        
    • reis
        
    • dele
        
    César tinha sido um tirano sedento de poder que tentara ser rei casando com a rainha Cleópatra do Egito. TED لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا.
    Tens hipótese de ser rei, se tiveres coragem para aceitar o desafio. Open Subtitles لديك الفرصه لتصبح ملكاً اذا كان لديك القدره لانتزاع هذه الفرصه
    Os Gregos não têm rei e não o querem. Open Subtitles اليونانيون ليس لديهم ملك ، ولا يريدون ملكاً
    Nunca pensei que ser rei dos finalistas significaria tanto, principalmente porque não sabia que os bailes de finalistas tinham reis. Open Subtitles لم أعرف أنّ اختيار ملكاً للحفل سيعني هذه الأهمية وأيضاً لأنّي لم أعرف أنّ حفلات التخرج فيها ملوك
    O futuro só pertence a Deus Um corte de skinhead disfarçava o careca. Open Subtitles المستقبل ليس ملكاً لنا لنراه أياً كان سيحدث ، سيحدث
    E o menino deixado ao mundo selvagem voltou um rei! Open Subtitles الولد الذي تم رميه الى العالم الموحش عاد ملكاً
    Precisas saber. Temos, finalmente, um rei. - É verdade. Open Subtitles عليك أن تسمعي الآتي، أخيراً وجدنا ملكاً لنا
    Calculo que tu, sendo rei, não estás acostumado a isso. Open Subtitles أجل، أعتقد أنك غير معتاد على ذلك، كونك ملكاً
    Quando estiver preparado, serei muito melhor rei com o apoio e a força da mulher que amo. Open Subtitles عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها
    Gostei do que disse. Nunca esperei ouvir aquilo de um rei. Open Subtitles يروق ليّ ما قلته لم أتوقع ملكاً يقول هذه الأشياء
    Deveis fazer com que ele acredite que pode voltar a ser rei. Open Subtitles عليكَ أن تجعله يعتقد أن يمكنهُ أن يكون ملكاً مرةً أخرى
    Dificilmente poderia ser a minha escolha, para mais não sou rei. Open Subtitles سيكون من الصعب أن يكون خياري، والسبب إنني لست ملكاً
    Se não está interessado em ser rei, por mim tudo bem. Open Subtitles حسناً , إن لم تكن مهتماً أن تكون ملكاً فلنذهب
    Podia ajudar-te a garantir que te tornavas rei do teu povo. Open Subtitles أستطيع أن أوكد أنك يمكنك أن تصبح ملكاً على شعبك.
    Espero ser um bom rei, um dia, e é por isso que nunca porei nada, nenhum amor à frente do amor pelo meu país. Open Subtitles أتمني أن أكون ملكاً جيداً يوماً ما ولهذا السبب لن أضع أبداً أي شيء أيّ حب ، في المقدمة على حب بلدي
    Matou impiedosamente os guerreiros que o tinham feito rei. Open Subtitles لقد قتل بلا رحمة المحاربين الذين جعلوه ملكاً
    Então, Otávio destruiu António por ele tentar ser rei e depois tornou-se rei? TED إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟
    Perde-se um rei, ou você perde o seu filho. Open Subtitles إما أن نفقد ملكاً أو أنت تفقد إبنتك
    Só sabes roubar de noite o que não te pertence. Open Subtitles أنتَ مجرّد لصّ فى الليل تسرق أغراضاً ليست ملكاً لك
    Esta bola pertenceu ao vosso tetra-avô Jedediah Little. Open Subtitles هذه الكرة كانت ملكاً لجدّ جدكما جاداداي ليتل
    pertencia a um casal idoso e eles também lá estavam. Open Subtitles كان ملكاً لزوجين هرمين. وكنا معهما أيضاً.
    Pode pertencer a algum senhor do tabaco. Open Subtitles يمكن أن يكون ملكاً لأحد زعماء عصابات التبغ
    Ela não quer a propriedade indo para um mercenário. Open Subtitles لا تريد لأرض العائلة أن تكون ملكاً لمرتزق.
    Ele era um rei no mundo dele, mas vêm agora a nós em cativo. Open Subtitles كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد