ويكيبيديا

    "ملكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rainha do
        
    • a rainha
        
    • Rainha dos
        
    • Miss
        
    • rainha das
        
    • rainhas
        
    • Rainha de
        
    • uma rainha
        
    • sua rainha
        
    • Rainha da
        
    Quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? Open Subtitles أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟
    Os vencedores voltam para casa e fornicam com a rainha do baile. Open Subtitles بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج
    Não importa de quem é a rainha. Não podes lambê-la. Open Subtitles لايمكنك لعق اي ملكة هذا غير مكتوب بقاعدة اللعبة
    a rainha dos desgraçadinhos todos. Open Subtitles لعب دور ملكة النحل ل تشكيل عناصر مختلفة من المدمنين والانتهازيين والفشلة
    Na verdade, eu gostava era de ser a Miss Arizona. Open Subtitles فى الواقع ،حلمى الحقيقى هو أن أكون ملكة جمال
    Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. Open Subtitles سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج
    Parece-me que andas com a futura rainha do baile. Open Subtitles يُشاهدُ مثل أنت تُؤرّخُ ملكة حفلة راقصةِ مستقبليةِ.
    E as pequenas coisas como não ser a rainha do baile foram muito emocionantes e divertidas para mim. Open Subtitles و الأشياء التافهة مثلها لن تجعلها ملكة الحفلة لقد كانت مثيرة جداً و مسلية بالنسبة لي
    Lembras-te da tua língua na garganta da rainha do baile? Open Subtitles أتتذكر عندما وضعت لسانك في حنجرة ملكة الحفلة ؟
    Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? Open Subtitles . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟
    Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a rainha de Inglaterra. Open Subtitles سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Ela cagou um coração e a rainha da Dinamarca comprou uma foto? Open Subtitles تفانت في تمثيل دور ملكة الدنمكارك واحذت لها العديد من الصور
    Mary, Rainha dos Escoceses. Nenhuma surpresa ai. Open Subtitles ماري, ملكة الاسكتلنديين لا شيء مدهش في هذا
    Aquele que te consola, de ti pode fazer mais que Rainha dos godos. Open Subtitles يا سيدتي، من يضعك على كفوف الراحة سيجعلك أعظم من مجرد ملكة للقوط
    Fala, Rainha dos godos: aplaudes a minha escolha? Open Subtitles ،تحدثي يا ملكة القوط ألا ينال اختياري استحسانك؟
    Não estou a quebrar nenhuma lei! Posso ser a Miss Puerto Rico, Open Subtitles أنا لا أخرق أى قانون يمكننى أن أكون ملكة جمال بورتريكو
    Até a Miss Coréia não se compara a ela. Open Subtitles حتى ملكة جمال كوريا لا تستطيع منافسة جمالها
    Estou vendo que Atila, rainha das Galinhas, está usando da razão. Open Subtitles دعنا نرى إذا عادت الدجاجة القديمة ملكة الأقنان إلى صوابها.
    Todas vivem em colónias com uma ou algumas rainhas e todas as formigas que vemos a passear são operárias estéreis. TED وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات, كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات.
    Assim que a coroarmos Rainha de Inglaterra, damos-lhe isto. Open Subtitles حالما يكون لها حشد ملكة إنجلترا فسنعطيها لها
    Para admirar como uma rainha trança um tapete de juncos? Open Subtitles لتعجب بالطريقة التى تنسج بها ملكة سجادة من البوص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد