Quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟ |
Os vencedores voltam para casa e fornicam com a rainha do baile. | Open Subtitles | بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج |
Não importa de quem é a rainha. Não podes lambê-la. | Open Subtitles | لايمكنك لعق اي ملكة هذا غير مكتوب بقاعدة اللعبة |
a rainha dos desgraçadinhos todos. | Open Subtitles | لعب دور ملكة النحل ل تشكيل عناصر مختلفة من المدمنين والانتهازيين والفشلة |
Na verdade, eu gostava era de ser a Miss Arizona. | Open Subtitles | فى الواقع ،حلمى الحقيقى هو أن أكون ملكة جمال |
Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. | Open Subtitles | سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج |
Parece-me que andas com a futura rainha do baile. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أنت تُؤرّخُ ملكة حفلة راقصةِ مستقبليةِ. |
E as pequenas coisas como não ser a rainha do baile foram muito emocionantes e divertidas para mim. | Open Subtitles | و الأشياء التافهة مثلها لن تجعلها ملكة الحفلة لقد كانت مثيرة جداً و مسلية بالنسبة لي |
Lembras-te da tua língua na garganta da rainha do baile? | Open Subtitles | أتتذكر عندما وضعت لسانك في حنجرة ملكة الحفلة ؟ |
Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ |
Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا |
Ela cagou um coração e a rainha da Dinamarca comprou uma foto? | Open Subtitles | تفانت في تمثيل دور ملكة الدنمكارك واحذت لها العديد من الصور |
Mary, Rainha dos Escoceses. Nenhuma surpresa ai. | Open Subtitles | ماري, ملكة الاسكتلنديين لا شيء مدهش في هذا |
Aquele que te consola, de ti pode fazer mais que Rainha dos godos. | Open Subtitles | يا سيدتي، من يضعك على كفوف الراحة سيجعلك أعظم من مجرد ملكة للقوط |
Fala, Rainha dos godos: aplaudes a minha escolha? | Open Subtitles | ،تحدثي يا ملكة القوط ألا ينال اختياري استحسانك؟ |
Não estou a quebrar nenhuma lei! Posso ser a Miss Puerto Rico, | Open Subtitles | أنا لا أخرق أى قانون يمكننى أن أكون ملكة جمال بورتريكو |
Até a Miss Coréia não se compara a ela. | Open Subtitles | حتى ملكة جمال كوريا لا تستطيع منافسة جمالها |
Estou vendo que Atila, rainha das Galinhas, está usando da razão. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا عادت الدجاجة القديمة ملكة الأقنان إلى صوابها. |
Todas vivem em colónias com uma ou algumas rainhas e todas as formigas que vemos a passear são operárias estéreis. | TED | وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات, كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات. |
Assim que a coroarmos Rainha de Inglaterra, damos-lhe isto. | Open Subtitles | حالما يكون لها حشد ملكة إنجلترا فسنعطيها لها |
Para admirar como uma rainha trança um tapete de juncos? | Open Subtitles | لتعجب بالطريقة التى تنسج بها ملكة سجادة من البوص |