ويكيبيديا

    "مناسب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem
        
    • bom
        
    • boa
        
    • apropriado
        
    • adequado
        
    • certo
        
    • conveniente
        
    • perfeito
        
    • melhor
        
    • adequada
        
    • certa
        
    • ser
        
    • ideal
        
    • óptimo
        
    • apropriada
        
    Se for um trabalhinho bem pago e legal, aceito. Open Subtitles إذا كان الأجر مناسب والعمل قانوني فسوف أفعله
    Ficamos confiantes, o médico tem confiança de que vai dar bom resultado. TED أنت واثق، وطبيبك المُعالج واثق من أن هذا الدواء مناسب للعلاج.
    Ele aceitou bem. É boa altura para falar do meu aumento? Open Subtitles إنه جيد فى ذلك.هل ذلك وقت مناسب للتحدث عن العلاوة؟
    Neste caso, o maior prémio da vida: um parceiro apropriado para acasalar. TED في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج.
    Tenho direito a justiça em tempo hábil e... adequado. Open Subtitles ،لدي حق في الحصول علي العدالة ..وزي مناسب
    Devíamos levá-lo ao lugar certo. Tu sempre estiveste em Nova York. Open Subtitles يجب أن نأخذه لمكان مناسب لقد كنت دائما في نيويورك
    conveniente, a porta estar aberta quando não tinham chave. Open Subtitles شيء مناسب أن يفتح الباب وليس لديكم المفتاح.
    Chegaram bem na hora, estávamos a espera de uma longa viagem. Open Subtitles جئت في وقت مناسب سيدي كنا ننتظر مسافة طويلة للعودة
    Sim, bem, ele ofereceu-me um emprego, e estou a recomeçar, e parece que é o mais correcto. Open Subtitles نعم، لقد عرض عليّ وظيفة، وأنـا أبحث عن بداية جديدة. لذلك أشعر أن الأمر مناسب.
    O melhor é arranjar um bom lugar junto à janela panorâmica. Open Subtitles أفضل نشاط أن تجلس في موضع مناسب أمام نافذة التحديق.
    E sempre achei que uma cripta era um bom esconderijo para dinheiro. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أعتقد ان القبو مكان مناسب لإخفاء المسروقات ،فهمت؟
    Nenhum de vocês é bom para a minha irmã. Open Subtitles لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي
    Por isso se tens cocó, agora é uma boa altura. Open Subtitles إن أردت الذهاب إلى مرحاض الأطفال الآن وقت مناسب
    Talvez por não achar que vergastar pessoas seja boa motivação. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ضرب الناس بالسوط هو محفز مناسب
    "O Circo volta com um espectáculo não apropriado para crianças... Open Subtitles و يعود السيرك بعرض غريب لن يكون مناسب للصغار
    Temos de nos sentar à mesa com um modelo adequado da outra pessoa. TED عليك أن تكون قادراً على المجيء إلى طاولة المفاوضات مع نموذج مناسب لشخص آخر.
    Não o abri porque achei ter o peso certo. Open Subtitles لهذا لم أفحصها لأن وزن الحقيبة كان مناسب
    Aluguei uma casa ali perto. É conveniente e bonita. Open Subtitles أستأجرت منزلاً صغيراً بالقرب منه أنه مناسب وجذاب
    Mas Bunny, és perfeito para este trabalho. Tu conheces estas pessoas. Open Subtitles لكنك مناسب جداً لهذا العمل يا بوني تعرف هؤلاء الناس
    Urge recordar que há disparidades crescentes em matéria de saúde e de que há desigualdades na gestão adequada dos cuidados. TED علينا أن نتذكر أن التفاوت الصحي في ازدياد واتساع، وهناك عدم مساواة في مجال إدارة الرعاية بشكل مناسب.
    Este é um momento algo sagrado. Será a altura certa? Open Subtitles هذه لحظة مقدّسة نوعاً ما، أهذا الوقت مناسب فعلاً؟
    Ingrid... eu sei que isto pode ser uma má altura, mas,... Open Subtitles انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن
    Acho que demorarei uns nove meses, é o prazo ideal. Open Subtitles وفكرت أن ذلك سيتطلب تسعة أشهر وهذا توقيت مناسب
    óptimo. É uma pena, porque tu e o Lowell teriam ficado muito bem. Open Subtitles شيء مؤسف ,لأنك انت و لويل لكنتم زوج مناسب وعظيم
    Se for sobre trabalho, é sempre uma hora apropriada. Open Subtitles إن كان ذلك بشأن العمل، فالوقت مناسب دومًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد