Estamos prestes a anunciar o produto Zinio Reader que, eu acredito, irá tornar a leitura de revistas mais agradável. | TED | ونحن الآن على وشك الإعلان عن منتج قاريء الزينيو والذي اعتقد أنه سيجعل قراءة المجلات أكثر إمتاعًا. |
A ideia era que podíamos fabricar grande quantidade de um produto, guardando-o para vendê-lo conforme a procura. | TED | كانت الفكرة بأننا بإمكاننا تصنيع الكثير من منتج واحد ويتم تخزينه ليتم بيعه مع الطلب |
Não fizeram apenas um novo anúncio do produto, mudaram o significado de criar um produto de tinta | TED | لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء. |
Um produtor de cinema, de 56 anos, com uma síndroma dos intestinos. | Open Subtitles | منتج سينمائي في الـ 65 من العمر يعاني اضطراباً في الإمعاء. |
O Peter é o produtor que a mãe anda a tentar arranjar-me. | Open Subtitles | بيتر هو منتج الذى كانت ان تحاول ان تجلعنا نحب بعضنا |
Olá, eu sou um produtor da Food Network. Adoraríamos encontrar-nos consigo. | Open Subtitles | مرحبا، أنا منتج لــ الفوود نتويرك ــ نود أن نقابلك |
O primeiro teste de produtos que fizemos foi com a Alessi, para um serviço de café e chá. | TED | لذا ، فإن أول نوع منتج اختباري قمنا به كان مع أليسي، وكان لطقم قهوة وشاي. |
Como, por exemplo, analisar um produto de acordo com os elementos rastreados o que nos poderá dizer corretamente de onde ele veio. | TED | على سبيل المثال، تحليل منتج لعناصر التتبع التي يمكنها بعد ذلك إخبارك بدقة تامة عن المكان الذي أتت منه بالفعل. |
FN: Fazer um produto totalmente integrado, uma coisa bonita. | TED | ف.ن. : ونقوم بصناعة منتج متكامل، شيء جميل |
Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
O problema da introdução dum produto novo é a distribuição. | Open Subtitles | المشكلة في تقديم منتج جديد إلى السوق هو التوزيع |
Preciso de uma investigação detalhada do meu director, produtor, chulo e empresário. | Open Subtitles | أحتاج منك تدقيقا شاملا على المخرج منتج, قوّاد, رجل أعمال, فوكمر |
Sou um produtor de discos. Quero falar com ele. | Open Subtitles | أنا منتج أغاني أنا متشوّق جداً للتحدّث معه |
Só porque chupou um grande produtor de filmes em troca de um papel, não quer dizer que tenha mudado. | Open Subtitles | فقط لأنها أعطت منتج أفلام كبير جنساً فموياً مقابل دور لا يعني انها تغيرت او باعت نفسها |
Qualquer que seja o teu próximo produtor musical, talvez não o esfaqueies. | Open Subtitles | اي من كان منتج الموسيقى الخاص بك القادم حاولي ان لاتطعنيه |
Alguém disse no outro dia que eu era o segundo maior produtor de gás natural nos EUA. | TED | قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة. |
Markham Nolan: Ok, agora, para um produtor de notícias, isto é algo que adoraria transmitir porque, obviamente, vale ouro. | TED | ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا. |
Porque é produtivo saber as notícias do dia, no próprio dia. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه منتج معرفة أخبار اليوم في هذا اليوم |
Isso foi antes de nos tornar conselheiros legais da maior empresa de produção de energia da Costa Leste. | Open Subtitles | ذلك كانَ قبل أن أجعلنا مستشارين قانونيين .لأكبر منتج للطاقة بالساحل الشرقي |
Mas os produtores daquela série fizeram algo realmente importante. | TED | لكن منتج ذلك البرنامج فعل شيئا جدّ مهمّ. |
Tem uma semana produtiva e vejo-te no dia 15. | Open Subtitles | حسناً, أتمنى لك أسبوع منتج وسأراك في الخامس عشر |
Depois, fundou a Swann Communications, que depressa ganhou dimensão internacional, nos anos 70, como a maior produtora mundial de satélites. | Open Subtitles | وأنشأ سوان للإتصالات التي أصبحت عالمية بالسبعينات بصفتها أكبر منتج للأقمار الصناعية |
Sou um jovem realizador, e um grande fã. | Open Subtitles | حسناً، أنا منتج سينمائي شاب ومن أشد معجبيك |
Para se determinar se foi administrado pelo assassino ou produzido naturalmente, analisámos o fluído vítreo dos olhos. | Open Subtitles | من أجل تحديد هل كان محقوناً في الضحية أم منتج ننظر للسوائل العينية الزجاجية |