ويكيبيديا

    "منذ زمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há muito tempo
        
    •   
    • há algum tempo
        
    • há anos
        
    • desde
        
    • há séculos
        
    • tempo atrás
        
    • há tanto tempo
        
    • sempre
        
    • Há muito que
        
    • velhos
        
    Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    O meu coração partiu há muito tempo atrás mas ainda me serve. Open Subtitles لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى
    Aquele estudante... se meu trabalho não dependesse disso... o teria jogado contra a parede há muito tempo. Open Subtitles ذلك الطالب لو لم تعتمد وظيفتي على ذلك لكنت سحقته سحقًا بهذا الجدار منذ زمن طويل
    Isso sabíamos há algum tempo, portanto, não é uma grande descoberta. TED في الواقع, هذا شيء معروف لدينا منذ زمن فلم يكن اكتشافاً حقيقياً
    Eu devia tê-la abandonado há anos, só que a amo demasiado. Open Subtitles كنت سأتركها منذ زمن طويل، إلا أني أحبّها كثيرا جدا.
    Todos nós interiorizamos isto desde tenra idade sem sequer termos uma linguagem para o que estamos a fazer. TED وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا.
    há muito tempo que ninguém paga uma bebida por estes lados. Open Subtitles منذ زمن طويل لم يأتي أحداً ليشتري شراباً من هنا
    há muito tempo que a avó pôs alguém debaixo das saias. Vamos fazer um pequeno jogo! Open Subtitles لقد كان هذا منذ زمن بعيد حيث لم تكن الجدة تسمح لأحد بالإفلات من قبضتها
    foi há muito tempo. De certeza que se esqueceu. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد أنا متأكد أنه نسى هذا.
    há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. Open Subtitles كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء
    Salvamos-lhe a vida há muito tempo. Não nos faça arrepender disso. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك منذ زمن طويل لا تجعلنا نأسف لهذا
    Tenho de fazer uma coisa que queria fazer há muito tempo. Open Subtitles على أن افعل شيئاً لطالما تقت أن افعله منذ زمن.
    É verdade. há muito tempo que revela as nossas fotos. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل
    E não se trata de um mero conhecido, o conhece há algum tempo. Open Subtitles وهو ليس بمعرفة اليوم لقد عرفتيه منذ زمن بعيد
    Mas há anos não sentia minha coluna tão boa. Open Subtitles ولكني لم أشعر بهذا التحسن بظهري منذ زمن.
    Esta ponte não se alterou desde a época dos incas. TED لهذا لم يتغير هذا الجسر منذ زمن حضارة الإنكا،
    Ainda não percebeu que perdemos a África há séculos. Open Subtitles إنه لا يدرك أننا خسرنا إفريقيا منذ زمن بعيد
    Queria usar a minha magia para ajudar alguém há tanto tempo. Open Subtitles منذ زمن بعيد وأنا أودّ استعمال سحري لمساعدة شخص ما
    Venho tentando ser cantora desde sempre, é o meu sonho. Open Subtitles انا أحاول أن أصبح مطربة منذ زمن انه حلمي
    Se assim fosse, Há muito que esta guerra teria terminado. Open Subtitles لو تلك كَانتْ الحالةَ،هذه الحربِ كَانَت خلصت منذ زمن طويل.
    Ora essa. Eu e o teu pai somos velhos amigos. Open Subtitles لا داعي للشكر فأنا أعرف والدك منذ زمن طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد