ويكيبيديا

    "منذ سنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há anos
        
    • há uns anos
        
    • durante anos
        
    • há muitos anos
        
    • em anos
        
    • anos atrás
        
    • há vários anos
        
    • há alguns anos
        
    Ninguém fez nada. O Conselho de Segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. TED مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات
    Não podia, porque tudo coincidia com algo em que pensava há anos. Open Subtitles لم أستطع,كل الأشياء قد ترابطت بشئ ما أفكر فيه منذ سنوات
    Tu és meu irmão, conheço-te há anos. Faço tudo por ti. Open Subtitles أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك
    Foi há uns anos atrás, perto do Lago Moses, em Indiana. Open Subtitles كانت منذ سنوات قليلة , قرب بحيرة موسى في إنديانا.
    durante anos tive receio de agir, de me vingar. Open Subtitles منذ سنوات كنت خائف من فعل شيئ,من الانتقام
    Sinto muito, querida. Não uso camisa de noite há anos. Open Subtitles أسف يا عزيزتى لم أرتدى رداءً للنوم منذ سنوات
    É uma honra conhecê-lo. Admiro os teus "tubos" há anos. Open Subtitles إن مقابلتك شرف لى،أنا أحترم ركوبك الامواج منذ سنوات
    Um homem disse-me algo profundo há anos, que eu adaptei mais tarde. Open Subtitles أخبرنى رجل بشيء عميق للغاية منذ سنوات نسبته لنفسى بعد سنوات
    O cumprimento formal espanhol. há anos que não via isso. Open Subtitles التحية الإسبانية الرسمية أنا ما رأيت ذلك منذ سنوات
    Sim, mas há anos que ele destrói comunidades como esta. Open Subtitles نعم، لكنه اعتاد أن يحطم مجتمعات كهذه منذ سنوات
    - Não vês o teu pai há anos! - Pode ser hoje. Open Subtitles لم تر والدك منذ سنوات قد يكون اليوم هو اليوم المنشود
    É isso mesmo, meu. É o que me acontece há anos. Open Subtitles بالفعل يا رجل، لقد تعودت على هذا الأمر منذ سنوات
    - Por favor. Vendi isso há anos para pagar estas. Open Subtitles ,أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت لأدفع مقابل هاذين
    Não, o outro, de há anos. Antes de nos conhecermos. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، الآخر، منذ سنوات قبل لقائنا
    Conheço você e Anne há anos! Vocês são pessoas boas! Open Subtitles انا اعرفك انت وآن منذ سنوات, انتم اناس طيبون
    Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. Open Subtitles جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات
    Falas melhor do que eu que lido com os mexicanos há anos. Open Subtitles تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات
    É também um grande fã de dançarinas. há anos. Open Subtitles إنه محب كبير للراقصات كان كذلك منذ سنوات
    há uns anos... houve um feiticeiro que se tornou mau. Open Subtitles منذ سنوات كان هناك ساحر أصبح غاية في الشر
    Não sei se chegaste a conhecer a Bárbara. Tem-me vindo a pressionar durante anos para me retirar. Open Subtitles لا أعلم اذا ما كنت قابلت بربارا فى حياتك لكنها تلج على منذ سنوات لأتقاعد
    Varelli desapareceu em circunstâncias misteriosas há muitos anos atrás. Open Subtitles فريللي اختفى في ظروف غامضة منذ سنوات عديدة
    É a primeira pessoa em anos que pensa que eu sou fazer mais do que deitar servir café. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد منذ سنوات الذي يظن أنني قادرة على فعل شئ آخر غير أعداد القهوة
    A primeira é que esta já não é a tua terra, John. Abandonaste-a há vários anos. Open Subtitles الاول ، ان هذه لم تعد ارضك لقد تخليت عنها منذ سنوات
    Gostaria de ter tido isto há alguns anos atrás. Open Subtitles أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد