ويكيبيديا

    "منزلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa casa
        
    • minha casa
        
    • nosso lar
        
    • a casa
        
    • em casa
        
    • da casa
        
    • a nossa
        
    • da nossa
        
    • nossa nova casa
        
    A fé encontrou-me e aos meus irmãos quando universitários vieram a nossa casa para nos convidarem para a Catequese. TED وجد الإيمان طريقه إليّ وإلى أشقائي عندما حضر طلاب الجامعة إلى منزلنا لدعوتنا إلى مدرسة يوم الأحد.
    A riqueza nunca foi a ambição prioritária em nossa casa. TED لم تكن الثروة أبداً هي الهاجس الأساسي في منزلنا.
    A nossa casa entrou para a história, deve saber disso. Open Subtitles منزلنا أصبح جزءا من التاريخ .يجب أن تعرفي ذلك
    O meu marido convidou uma mulher para nossa casa, este fim-de-semana. Open Subtitles قام زوجي بدعوة إمرأة لتقيم في منزلنا لعطلة نهاية الإسبوع
    Depois de tudo o que fizemos por vocês. Recebemo-vos na nossa casa. Open Subtitles بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا
    Às vezes, passa a noite na nossa casa, mas tem a dele. Open Subtitles يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص
    Naquela árvore, na nossa casa, nas nossas tradições familiares. Open Subtitles في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا
    Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. Open Subtitles رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا
    Ficaria mais confortável na nossa casa com o seu bebé. Open Subtitles أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل
    Quando ele transforma a nossa casa num refúgio católico, sim! Open Subtitles عندما يحول منزلنا إلى ملجأ كاثوليكي هنا أقول نعم
    - Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. Open Subtitles لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير
    Apareceu um homem uma vez. Veio a nossa casa. Era da floresta. Open Subtitles . كان هناك رجل ذات مرة . هو جاء إلى منزلنا
    Acho que devíamos ir para nossa casa, para recuperar. Open Subtitles أعتقد أن كل مانحتاجه الرجوع إلى منزلنا والإرتياح
    Podes ficar em nossa casa até arranjares uma para ti. Open Subtitles يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك
    Deu origem a uma expressão engraçada, em nossa casa: Open Subtitles الأمر الذي أدّى إلى تعبير مثير في منزلنا
    Família não fica em hotel. - Ficarão em nossa casa. Open Subtitles أفراد الأسرة لايقيمون في الفنادق بل نستضيفهم في منزلنا
    Podíamos fazer a noite de mulheres em nossa casa. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نحظى بليلة السيدات في منزلنا.
    Vão amá-la, é muito mais espaçosa que a nossa casa velha. Open Subtitles سوف تحبون ذلك ، انه أكبر بكثير من منزلنا القديم
    Fiz de tudo para manter isto entre estas paredes, em minha casa. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا
    Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. Open Subtitles ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا
    Vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. Open Subtitles سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين
    Mas ela não era a única feminista lá em casa. TED لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب
    Além da casa de Verão e Inverno tinha um pedaço valioso de terra. Open Subtitles وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة.
    não seremos afugentados da nossa maldita casa, está bem? Open Subtitles لن نكون مطاردين و نهرب من منزلنا, حسناً؟
    Estou tão excitado. Em breve, estaremos na nossa nova casa. Open Subtitles اووه، أنا متحمساً جداً، قريباً سنصل إلي منزلنا الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد