A fé encontrou-me e aos meus irmãos quando universitários vieram a nossa casa para nos convidarem para a Catequese. | TED | وجد الإيمان طريقه إليّ وإلى أشقائي عندما حضر طلاب الجامعة إلى منزلنا لدعوتنا إلى مدرسة يوم الأحد. |
A riqueza nunca foi a ambição prioritária em nossa casa. | TED | لم تكن الثروة أبداً هي الهاجس الأساسي في منزلنا. |
A nossa casa entrou para a história, deve saber disso. | Open Subtitles | منزلنا أصبح جزءا من التاريخ .يجب أن تعرفي ذلك |
O meu marido convidou uma mulher para nossa casa, este fim-de-semana. | Open Subtitles | قام زوجي بدعوة إمرأة لتقيم في منزلنا لعطلة نهاية الإسبوع |
Depois de tudo o que fizemos por vocês. Recebemo-vos na nossa casa. | Open Subtitles | بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا |
Às vezes, passa a noite na nossa casa, mas tem a dele. | Open Subtitles | يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص |
Naquela árvore, na nossa casa, nas nossas tradições familiares. | Open Subtitles | في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا |
Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. | Open Subtitles | رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا |
Ficaria mais confortável na nossa casa com o seu bebé. | Open Subtitles | أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل |
Quando ele transforma a nossa casa num refúgio católico, sim! | Open Subtitles | عندما يحول منزلنا إلى ملجأ كاثوليكي هنا أقول نعم |
- Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير |
Apareceu um homem uma vez. Veio a nossa casa. Era da floresta. | Open Subtitles | . كان هناك رجل ذات مرة . هو جاء إلى منزلنا |
Acho que devíamos ir para nossa casa, para recuperar. | Open Subtitles | أعتقد أن كل مانحتاجه الرجوع إلى منزلنا والإرتياح |
Podes ficar em nossa casa até arranjares uma para ti. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك |
Deu origem a uma expressão engraçada, em nossa casa: | Open Subtitles | الأمر الذي أدّى إلى تعبير مثير في منزلنا |
Família não fica em hotel. - Ficarão em nossa casa. | Open Subtitles | أفراد الأسرة لايقيمون في الفنادق بل نستضيفهم في منزلنا |
Podíamos fazer a noite de mulheres em nossa casa. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نحظى بليلة السيدات في منزلنا. |
Vão amá-la, é muito mais espaçosa que a nossa casa velha. | Open Subtitles | سوف تحبون ذلك ، انه أكبر بكثير من منزلنا القديم |
Fiz de tudo para manter isto entre estas paredes, em minha casa. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا |
Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. | Open Subtitles | ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا |
Vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. | Open Subtitles | سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين |
Mas ela não era a única feminista lá em casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |
Além da casa de Verão e Inverno tinha um pedaço valioso de terra. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة. |
não seremos afugentados da nossa maldita casa, está bem? | Open Subtitles | لن نكون مطاردين و نهرب من منزلنا, حسناً؟ |
Estou tão excitado. Em breve, estaremos na nossa nova casa. | Open Subtitles | اووه، أنا متحمساً جداً، قريباً سنصل إلي منزلنا الجديد |