ويكيبيديا

    "منصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • justo
        
    • injusto
        
    • meia-noite
        
    • meio
        
    • justa
        
    Isso não é justo! Eu nunca vou ter 18 anos. Open Subtitles هذا غير منصف بتاتاً لن أبلغ أبداً 18 سنة
    É como mandar as pessoas não respirar, não é justo. Open Subtitles كأنك تخبري الناس ألا يتنفسوا هذا حقاً غير منصف
    justo ou não, acho melhor pôr as coisas no seu lugar. Open Subtitles منصف أم لا، أعتقد أنه من الأفضل أن يعرف الأمر
    Podem dizer que não é justo, porque estou a escolher dois países para apresentar uma perspetiva contra a democracia. TED قد تتحججون بأن ذلك غير منصف, نظراً لإنتقائي لهاتين الدولتين لإستغلالهما كحجة للطعن في الديمقراطية.
    Provavelmente é injusto, mas eu sempre esperei mais de si. Open Subtitles , ربما هذا غير منصف لكنني أبقيتك لمعايير أعلى
    E se a minha última moeda me comprar um trono, é um preço justo. Open Subtitles و إذا اشترت لي آخر عملة العرش، فهذا سعر منصف
    Se guardares isso para ti, achas que estás a ser justo com os outros? Open Subtitles اذا احتفظت بهذه المعلومات الى نفسك, هل انت منصف مع باقي الاولاد؟
    Não, não queremos. Não é justo para estas pessoas. Open Subtitles لا , لا نريد , هذا غير منصف لهؤلاء الناس
    Não foi este o acordo que fiz! Não é justo! Open Subtitles ليست هذه الصفقة التي إتفقت عليّها هذا ليس منصف!
    O pai deles voltou a casar e não acho que seja justo eles chegarem da Europa após lá terem estado meses e encontrarem-me junta com... Open Subtitles تعرف لقد تزوج والدهم للتو و لا أعتقد أن سيكون منصف لهم تعرف أن أعود من أوروبا بعد قضاء أشهر هناك و
    Duas condições raras num paciente, é justo supor que sim. Open Subtitles حالتان نادرتان بمريضة واحدة كونهما كذلك افتراض منصف
    Precisavam do dinheiro. É justo. Open Subtitles لقد كنتَ بحاجة إلى المال , هذا منصف كفاية
    Isso não é justo, ela só o mencionou agora. Open Subtitles هل هذا منصف ؟ هي لم تذكره بسوء إلا الآن.
    Tudo bem. Parece justo. O que quer? Open Subtitles حسناً , ذلك يبدو منصف جداً مالذي تريدينه ؟
    Tudo bem, é justo. Open Subtitles حسناً , منصف جداً لا تقولوا أنني لم احذركم
    - É justo dizer isso, Louie? Open Subtitles الذي يتفاخر حتى بالاستمناء هل منصف قول هذا يا لوي؟
    Não é justo, ela pode ser uma ordinária simpática. Open Subtitles في الواقع، هذا ربما غير منصف فقد تكون، عاهرةٌ طيبة جداً
    Mas não acho que seja justo que a recompense por isso. Open Subtitles لا أظن أنه منصف أن تكافئيها لذلك سيدتي، سيدتي أرجوك لا تسكبي قهوتك في الفجوه
    É tão injusto que eles recebam o mesmo que nós. Open Subtitles إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا.
    Portanto, determino: o casamento terá lugar aqui mesmo quando soarem as doze badaladas da meia-noite. Open Subtitles .هذا مقرر الزواج سيتم حالاً هنا هذا المساء عندما تدق ساعة منصف الليل
    Uma vez ele andou com uma miúda - que o atacava no meio da noite. Open Subtitles كان يواعد فتاة كانت تهاجمه في منصف الليل
    A minha sentença é justa e trabalho para o bem universal. Open Subtitles حُكمي منصف وأنا أعمل من أجل مصلحة العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد