Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
Temo que fizeram uma grande viagem em vão. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى أنكما ايها السادة قمتما برحلة طويلة من أجل لا شيء |
Seria falta de simpatia deixá-lo fazer esta viagem em vão. | Open Subtitles | سيكون من القسوة منجانبنا أن ندعك تقوم بمثل هذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. | Open Subtitles | إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء |
Por que é que vais deitar dinheiro fora para nada? | Open Subtitles | لماذا تضيع أموالك بلا مقابل؟ من أجل لا شيء. |
Preciso de saber porque morreu, que não foi tudo em vão. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف سبب موته أحتاج أن أعرف أن هذا لم يكن من أجل لا شئ |
O teu irmão - paz à sua alma - não terá morrido em vão. | Open Subtitles | أخّوك الله يرحمه ما كان سيموت من أجل لا شيء |
A minha família morreu em vão, por causa de uma válvula de aquecimento. | Open Subtitles | عائلتي مات من أجل لا شيء بسبب صمام تدفئة |
Espero que não tenham dado cabo de um pneu em perfeito estado em vão. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكونوا قد استهلكتم إطارا جديدا من أجل لا شيء. |
Acedi a dois servidores e invadi quatro firewalls em vão? | Open Subtitles | لقد اخترقت شبكتين حتى الان وأربع جدران الحماية لعينة من أجل لا شيء |
Ela tem de perceber que ele não morreu em vão. | Open Subtitles | تحتاج أن تفهم أن إبنها لم يمت من أجل لا شيء |
Conservadores irão juntar-se a eles, e todo o nosso trabalho terá sido em vão. | Open Subtitles | على الأغلب الجمهوريين المحافظين سينضمون إليهم وكل عملنا وكل تحضيرنا من أجل التصويت سيوضع بالنفايات من أجل لا شيء |
- A tua mãe precisa deste dinheiro. - Não pode ter sido tudo em vão. | Open Subtitles | أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء |
Por isso, não vou a lugar nenhum até que saiba que não foi em vão. | Open Subtitles | لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء |
Se eu não for avante com isto, tudo terá sido em vão. | Open Subtitles | ان لم افعل هذا وسوف يكون كل هذا من أجل لا شيء. |
Então, o espantalho continua vivo e nós queimámos o meu adereço em vão? | Open Subtitles | و لقد أحرقنا الديكور من أجل لا شيئ؟ ذاك الشيئ كان بحاجة لأن يُحرق |
Vai ser solto sob fiança dentro de 24 horas e tudo isto terá sido em vão. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء. |
Se alguma coisa lhe acontecer, tudo terá sido em vão. | Open Subtitles | إذا حدث شيء له، كان كل هذا من أجل لا شيء. |
Estou morto e os últimos 15 anos foram em vão. | Open Subtitles | أنا ميت وكانت السنوات الـ15 الأخيرة من أجل لا شيء |
Não gostaria de pensar que estamos aqui... expondo os nossos rabos na linha da frente, para nada. | Open Subtitles | لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء |