ويكيبيديا

    "من أرسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quem enviou
        
    • quem mandou
        
    • que enviou
        
    • que mandou
        
    • que enviei
        
    • que enviaste
        
    • mandou as
        
    Estou a dizer que não sei quem enviou o postal. Open Subtitles أنا أقول أنا لا أعرف من أرسل البطاقة البريدية
    Diz-nos quem enviou o dinheiro, e toda a gente vai acreditar. Open Subtitles إذا قولي لي من أرسل المال .والجميع سيفعل ذلك أيضاً
    Nessa situação, mesmo analisando os destroços de um ataque suicida de um "drone" vai ser muito difícil dizer quem enviou aquela arma. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    E quem mandou aqueles cabrões àquele beco também precisa de ser apanhado. Open Subtitles ويجب أيضاً القبض على من أرسل أولئك السفلة إلى ذلك الزقاق
    quem mandou aquela mensagem, acredita de certeza. Open Subtitles أياً كان ، من أرسل هذه الرسالة فهو بالتأكيد ، يؤمن بالجحيم
    Foi a ele que enviou o e-mail antes de relatar a ameaça? Open Subtitles أهو من أرسل إليك رساله بالبريد الألكترونى تلك الليله التى سمعت فيها التهديد ؟
    Foi você que mandou o fax para o meu escritório, não foi? Open Subtitles أنت من أرسل الفاكس لمكتبي أليس كذلك؟ ...
    Eu estava lá, e quem enviou isto também lá estava. Open Subtitles أنا كنت هناك، و من أرسل هذا كان هناك أيضا
    Não fui eu quem enviou um Nero de metal da actualidade atacar-te. Open Subtitles لست من أرسل رجلاً حديدياً عصرياً يهاجمك.
    Bem, lamento, mas não fui eu quem enviou a mensagem. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة، ولكن لست أنا من أرسل تلك الرسالة
    Espera, quem enviou este malware, não se incomodou em limpar os cabeçalhos? Open Subtitles مهلا، أيا من أرسل الكود الخبيث لم يتكلف عناء مسح معلومات الارسال ؟
    quem enviou esses convites e porque estava o meu nome neles? Open Subtitles اه، من أرسل هذه الدعوات ولماذا اسمي عليهم؟
    Mas eu voltei esta noite porque eu não queria quem enviou essa nota para tê-la. Open Subtitles ولكن عدت الليلة لأنني لم أكن أريد أي كان من أرسل تلك المذكرة
    Não sei quem enviou isso nem porquê. Open Subtitles ليس لدي فكرة من أرسل هذه الرسالة
    quem enviou este bilhete está obviamente a falar a sério. Open Subtitles من أرسل تلك المذكرة من الواضح أنه جاد
    - E tudo terminará. - Não sabemos quem mandou o postal. Open Subtitles وسينتهى كل هذا نحن لا نعرف من أرسل بطاقة
    quem mandou o e-mail é o responsável e está a tentar culpar-me por uma coisa que fizeram. Open Subtitles الآن، أياً كان من أرسل لك تلك الرسالة الإلكترونيّة هُو الطرف المسؤول، ويُحاول الإيقاع بي لشيءٍ فعلوه.
    quem mandou esse charlatão para o meu navio? Open Subtitles من أرسل ذلك النصّاب أللصوصي في سفينتي؟
    Então, não foi você que enviou aqueles homens para me matarem? Open Subtitles ولم تكن أنت إذن من أرسل أولئك الرجال لإغتيالي؟
    Quem é que achas que mandou aquela fotografia do teu telemóvel? Open Subtitles من أرسل تلك الصورة من جوالكِ بظنك؟
    Eu sei. Ela acha que fui eu que enviei esse ficheiro audio. Open Subtitles أعرف، إنها تظن أنني أنا من أرسل لها هذا الملف الصوتي.
    Sei que foste tu que enviaste a minha candidatura. Open Subtitles مرحباً ، فأنا أعرف أنك أنت من أرسل طلب اشتراكى
    E quem lhe mandou as tartarugas, Chris O'Donnell? Open Subtitles {\cH00FFF0\pos(200,3)\fnae_AlArabiya\fs14}بيت سامبراس هو لاعب تنس أمريكي و من أرسل هذه كريس أودونيل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد