ويكيبيديا

    "من النادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É raro
        
    • Raramente
        
    • É muito raro
        
    • é muito
        
    • raro para
        
    • é tão raro
        
    • raro conhecer
        
    É raro ver intersexuais que não tenham sido submetidos a cirurgias. TED من النادر أن تقابل شخصًا ثنائي الجنس لم يخضع للعمليات.
    Sabes, É raro encontrar pessoas que fazem bem o seu trabalho. Open Subtitles من النادر العثور على أشخاص يقومون بعملهم على أكمل وجه
    Na minha profissão, É raro ser reconhecido pelo trabalho feito. Open Subtitles في مجالي، فإنه من النادر أن يعترف أحداً بمهارتك
    "Raramente os membros de uma mesma família crescem debaixo do mesmo tecto". Open Subtitles من النادر ان يترعرع أعضاء من نفس العائلة تحت نفس السقف
    Mas essa estratégia Raramente nos leva longe. TED لكن تلك الاستراتيجية من النادر أن تؤتي ثمارها
    Apenas veem figuras de cartão o que é muito triste e muito solitário, e, felizmente, É muito raro. TED كل ما يرونه هو لوح كرتوني، وذلك مثير للشفقة، والوحدة، ولحسن الحظ إنه من النادر جدًا.
    Obrigado. É raro conhecer alguém que tenha ouvido o álbum. Open Subtitles شكراً لك، من النادر أن أقابل أحد سمع الألبوم
    É raro ver um lótus a crescer aqui, no meio da cidade. Open Subtitles من النادر أن أرى زهرة اللوتس تنمو هنا في وسط المدينة
    É raro uma empresa se interessar tanto por um paciente. Open Subtitles من النادر لشركة ما أن تهتم بمريض لهذه الدرجة
    É mais uma questão de aspeto do que de etiqueta, mas É raro não haver nada sob os pratos. Só mesmo numa mesa de piquenique. TED إن هذا يتعلق بالمظهر أكثر من الآداب، لكنه من النادر ألا نرى شيئا تحت الطبق إلا إذا كنت تأكل على طاولة نزهة.
    É raro receber um investimento de fora para a educação de raparigas. TED من النادر أن نجد استثمارات خارجية في مجال تعليم الفتيات.
    Mas É raro casarem-se com um homem que não se conhece a si próprio. Open Subtitles لا تعرف الرجل الذي سيتزوجونه ولكنه من النادر أن الفتاة تتزوج رجلا لا يعرف نفسه
    É raro ver um homem interessar-se por flores. Open Subtitles من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار
    Quer dizer, Raramente vi linhas tão retas. TED أعني انه من النادر جداً رؤية خطوط مستوية جداً.
    Mas Raramente, ultimamente não tão Raramente, ocasiões... frequento o pub local... e apanho uma valente bebedeira, e a minha irmã deixa-me ficar por aqui... para não ter que conduzir Open Subtitles ولكن من النادر جداً في المناسبات أن آتي إلى هنا شقيقتي الصغيرة تجعلني أقيم عندها
    Raramente se diz que um professor tem nervos de aço. Open Subtitles من النادر أن تسمع شخص يقول بأن لدى الأستاذ أعصاب من الفولاذ
    Muito Raramente se encontra um espírito comum. Open Subtitles كم من النادر أن يقابل الشخص روحاً مماثلة
    Quando estava a crescer, os pais Raramente tinham esse tipo de relação com os filhos. Open Subtitles حينما كنتُ أترعرع، كان من النادر لدى الأباء أن يحظوا بتلك العلاقة مع أبنائهم
    É muito raro ter-se uma decoração de Natal em azul. Open Subtitles من النادر جداً ان تحضى بزينة عيد ميلاد زرقاء
    Saber a hora e o local do fim É muito raro para o meu povo. Open Subtitles حيث من النادر أن يدرك المرء بين قومى توقيت و كيفية موته
    Mas o Matthew estava tão determinado e é tão raro ele teimar em alguma coisa, que achei que devia ceder. Open Subtitles لكن ماثيو كان مصمما بشدة وإنه من النادر جدا أن يعزم على شيء ما لهذا شعرت أني مضطرة أن أستسلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد