ويكيبيديا

    "من الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de pessoas
        
    • das pessoas
        
    • de gente
        
    • pessoas que
        
    • as pessoas
        
    • gente que
        
    • às pessoas
        
    • de pessoa
        
    • pessoas por
        
    • pessoas à
        
    • gente por
        
    • muita gente
        
    • pessoas a
        
    • quem
        
    • pessoas de
        
    Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. TED هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
    Este programa de fome zero custa 0,5% do produto interno bruto e tirou muitos milhões de pessoas da fome e da pobreza. TED وهذا البرنامج للقضاء على الجوع كلف .5 بالمئة من ناتج الدخل القومي ورفع ملايين من الناس من حدود الفقر والجوع.
    Pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. TED فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم.
    À volta de 74% das pessoas receberam aquela informação. TED حوالي 74 في المئة من الناس استقبلوا البيانات.
    A maior parte das pessoas não assinala os quadrados. TED لا يضع كثير من الناس علامة في المربعات.
    Bom, para mim parecia um bando de gente a correr... Open Subtitles بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا
    Isso também desafia os paradigmas de muitos sistemas escolares que acreditam que só existem para classificar as pessoas. TED وهو أيضا تحدي للعديدمن نماذج الأنظمة المدرسية التي تعتقد بأنها وُجِدَت من أجلنوعية محددة من الناس.
    Alimentou de amor uma geração de pessoas com vagens roxas e verduras. TED لقد غذت الحب لجيل من الناس مع البزلاء الخضراء و الأرجوانية.
    Houve um engarrafamento e uma multidão de pessoas aglomerou-se como se tivesse ocorrido algum acidente espetacular, ou tivessem visto uma estrela pop. TED كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور
    Milhões e milhões de pessoas estavam habituadas ao "design" antigo. TED ملايين وملايين من الناس كانوا معتادون على التصميم القديم.
    Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. TED حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس.
    Mas milhões de pessoas não podem ser todas elas casos patológicos. TED ولكن الملايين من الناس لا يمكن أن يكونوا كلهم مرضى
    Agora, vemos a criação duma gigantesca classe de pessoas inúteis. TED اليوم، نشاهد نشوء فئةٍ كبيرةٍ جداً من الناس المهملين.
    Muitas das pessoas que lá trabalham são membros das minhas quadras. TED العديد من الناس الذين يعملون هناك هم اعضاء في ناديّ
    Era muito simples. Era um "mashup" que usava dados obtidos das pessoas. Colocávamos esses dados no mapa. TED هذا شئ أساسي كان مزيجاً من البيانات التي جمعناها من الناس والتي وضعناها على الخريطة
    Comum em 90% das pessoas de uma ilha em particular. Open Subtitles المشتركة إلى 90٪ من الناس من جزيرة واحدة بعينها.
    Há montes de gente, sim, até rebenta pelas costuras. Open Subtitles هناك العديد من الناس حشدا كبيرا في الواقع
    Há muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    Nenhum desses estudos chegou à conclusão de que as pessoas gastam mais na bebida ou no tabaco ou de que elas trabalham menos. TED لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
    Há muita gente que perde a esperança no governo. TED الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة.
    Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. TED ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس.
    Não sei que tipo de pessoa não tem chamada em espera. Open Subtitles لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات
    Penso que haverá muitas pessoas por aí a precisar da vossa ajuda. Open Subtitles أظن انه هناك الكثير من الناس الذين قد يحتاجون مساعدتكم الآن
    Estão aqui montes de pessoas à espera de te ouvir falar. Open Subtitles يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك.
    Não se preocupem. Vamos achar alguém. Tem muita gente por aí. Open Subtitles لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك
    Essa hierarquia de valor humano exige histórias sobre esses grupos de pessoas a fim de se justificar. TED ويتطلب ذلك التسلسل لقيمة الإنسان قصص عن تلك المجموعات من الناس لكي يحافظ على نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد