ويكيبيديا

    "من تحت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • debaixo da
        
    • debaixo do
        
    • por baixo da
        
    • debaixo das
        
    • debaixo dos
        
    • debaixo de
        
    • por debaixo
        
    • de baixo da
        
    • sob a
        
    • em baixo
        
    • sob o
        
    • abaixo do
        
    • por baixo de
        
    • por baixo das
        
    Tentamos sair por debaixo da cerca e não funcionou. Open Subtitles حاولنَا الهروب من تحت السلك الشائك ولَمْ ننجح.
    Uma forte leitura que vem debaixo da rocha do cabo, Senhor! Open Subtitles إنها قراءات شديدة تنبعث من تحت الصخرة الكبرى يا سيدى
    De debaixo do camião, eliminas a carrinha atrás de ti. Open Subtitles من تحت الشاحنة ستتخلص من السيارة التي خلفك مباشرة
    Michael, passa-me a sandes do lanche por baixo da porta. Open Subtitles مايكل ممكن تعديلى ساندوتش فترة الظهر من تحت الباب
    Excepto aquilo que o avô consegue esgravatar por debaixo das unhas. Open Subtitles باستثناء مايكشطه الجد من تحت أظفار أقدامه؟
    Toda a estrutura do ensino está a mudar debaixo dos nossos pés. TED وهي دلالة على أن نظام التعليم بأكمله يتحرك من تحت أقدامنا.
    Bem, tendo em conta que o retirámos debaixo de um comboio. Open Subtitles جيد، بأعتبار أننا انتشلناه من تحت القطار
    Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores. Open Subtitles سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار
    Essa espécie de máquina saiu de baixo da terra e começou a queimar tudo, matando à todos. Open Subtitles هذا الشيء ، هذه الآلة لقد خرجت من تحت الأرض و بدأت باطلاق ضوء قاتل على كل شيء تقتل كل شخص
    Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Não nos pode cheirar debaixo da terra. Open Subtitles من المؤكد أنه لا يمكنه أن يشمنا من تحت الأرض
    Mas já começámos a receber vídeos e fotos de todo o mundo, incluindo esta imagem debaixo do gelo na Antártida. TED وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا
    Descalça os sapatos, apanha a arma de debaixo do sofá, para onde Jackie a atirara intencionalmente. Open Subtitles خلع حذاءه أخذ المسدس من تحت الأريكة حيث جاكي ألقيت عليه خطه بحيث يمكن نسيانه في وقت لاحق
    e armado, com um escalpelo, vendo que o gramado ainda não havia desaparecido debaixo do sangue, se prepara, sem empalidecer, para escavar valoroso pequenos infelizes. Open Subtitles و مسلّح بمِشرط من نفس النوع رأى أن العشب الأخضر لم يختفي بعد , من تحت كل الدم الذي أُريق
    Quando acabarem com ele, dobrem-no e passem-no por baixo da porta. Open Subtitles عندما تفرغان منه، ضعاه في الملف وأدخلاه من تحت الباب.
    Primeiro, a Gina começou a roçar na minha perna por baixo da mesa. Open Subtitles جينا هي التي بدات بمغازلتي في قدمي من تحت المنضدة انت القيت لي المفاتيح
    Vi luz por baixo da porta, mas eu não o queria ver. Open Subtitles كان هناك ضوء منار من تحت الباب ولكنني لم أكن أود رأيته
    Ele não vos dá a porcaria que tem debaixo das unhas quanto mais emprestar-vos o precioso do rádio dele. Open Subtitles لن يترك القذارة من تحت اصابعه اجعله يقرضك مذياعه الثمين
    Então este animal fica na verdade com o mundo todo virado debaixo dos seus pés. Foi virado 90 graus. TED هذا الحيوان أدير العالم من تحت أرجله أدير بزاوية 90 درجة.
    Pode ser. Disse que veio de debaixo de uma pedra. O que quis dizer? Open Subtitles أستطيع فعل ذلك، أنت قلت أنك من تحت الصخرة، ماذا تعني؟
    Aqui é a Grace. Gostaria de sair de baixo da cama? Open Subtitles جريس تتكلم, هل تحبين الخروج من تحت السرير؟
    Recolhi traços de um explosivo sob a unha do nosso hóspede. Open Subtitles بقايا مادة متفجرة من عينة أخذتها من تحت أظافر ضيفنا.
    Dr. Ikuma fechou com esta tampa. A Sadako está lá em baixo. Open Subtitles دكتور إيكوما وضع هذا الغطاء على ساداكو من تحت ، هنا.
    Pode tirar-me uma amostra do solo sob o corpo? Open Subtitles هل لك أن تأخذ عينة من التربة؟ من تحت الجثة؟
    O principal será aqui, na muralha da cidade, que levará directamente abaixo do castelo. Open Subtitles الرئيسي سيكون هنا, عند جدار البلدة والذي سيؤدي مباشرة من تحت القلعة
    Feriu-me por baixo de vosso braço. Open Subtitles لقد جرحت من تحت ذراعك
    Se isto é parte do mesmo sistema, podemos andar mesmo por baixo das ovelhas. Open Subtitles لو كانت جزء من نفس النظام يمكننا السير من تحت الخراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد