ويكيبيديا

    "من عمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de vida
        
    • idade
        
    • de uma vida
        
    Parece que os pais, e o que eles fazem, é muito, muito importante, principalmente nos primeiros anos de vida. TED يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل.
    Esta simples forma de vida é quase tudo o que vemos no registo fóssil nos primeiros 3000 milhões de anos de vida na Terra. TED إن هذا الشكل من أشكال الحياة هو على الأرجح ما نراه في السجل الأحفوري خلال المليارات الثلاثة الأولى من عمر الأرض.
    Porque, o que é um homem que sobrevive o tempo de vida de seu Deus? Open Subtitles لماذا هو رجل أنه ينبغي أن يعيش من عمر إلهه؟
    Portanto, têm de encontrar rochas que tenham a idade certa, consoante os vossos interesses. TED ولذلك فإن عليك العثور على صخور من عمر مناسب، اعتمادا على هوية اهتماماتك.
    Hoje em dia, é relativamente fácil encontrar rochas com a idade certa, pois a Terra, embora de modo grosseiro, está cartografada geologicamente. TED الآن، فإنه من السهل في هذه المرحلة العثور على صخور من عمر مناسب، لأن الأرض، محددة جيولوجيا.
    As almas foram assassinadas vezes sem conta de uma vida para outra por alguém que não os deixa descansar. Open Subtitles أرواحهم مقتولة مرارا وتكرارا... من عمر لآخر... من قبل شخص ما الذي لن يتركهم يرتاحون.
    Sabia que gastamos cerca de 2 semanas de uma vida parados nos semáforos? Open Subtitles هل تعرف أننا نقضي ...معدل إسبوعين من عمر في إنتظار إشارات المرور؟
    Além da grave perda da memória e das capacidades mentais, os danos causados pelo Alzheimer no cérebro reduzem significativamente a esperança de vida e são sempre fatais. TED بالإضافة للضعف الحاد في الذاكرة والقدرات العقلية، فإن تلف الدماغ الذي يسببه الزهايمرز يقلل من عمر الإنسان وهو حتما مميت.
    Quando vimos os animais 30 dias, 60 dias depois, o que, em termos humanos, são muitos anos de vida, continuavam sem estar viciados, através de um único tratamento epigenético. TED عندما زرنا الحيوانات بعد 30 يومًا وبعد 60 يومًا، وهو ما يعادل سنوات عديدة من عمر الإنسان، كانت لا تزال غير مدمنة بسبب علاج ما فوق جيني وحيد.
    Ou estas alterações provocadas por seres humanos que ocupam menos de um milionésimo do tempo de vida decorrido e parecem ocorrer com velocidade descontrolada? TED هذه التغييرات الذي أحدثها البشر والتي استغرقت في مجملها أقل من جزء من المليون من عمر الأرض المنقضي والتي تجري بسرعة يبدو أنها خارج السيطرة؟
    Como uma fracção do tempo de vida do Universo, medida a partir do seu início até à evaporação do último buraco negro, a vida, como nós a conhecemos, só é possível para um milésimo, de um bilionésimo, de um bilionésimo, Open Subtitles باعتبارها جزءاً من عمر الكون وباعتبارها هي المقياس من بداية الكون وحتى تلاشيه في الثقوب السوداء ان نسبة احتمال وجود الحياة كما نعرفها ...هي 1000 الى
    Mas ela teria de se casar com um ano de idade. Open Subtitles هي دمية جميلة من عمر 21 هو يجب أن يتزوجها عندما كانت بعمر سنة
    A organização nacional para mulheres de certa idade? Open Subtitles أهي المنظمة الوطنية الاجتماعية للنساء من عمر معين؟
    Isto? A minha única lembrança de uma vida assustadora? Open Subtitles تذكاري الوحيد من عمر طويل في التخويف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد