Quem não estiver no beliche às oito vai para o "caixote". | Open Subtitles | من لا يكون بسريره فى الثامنة سيقضى ليلة بالحبس الإنفرادى |
Não é nenhum sinal. Quem não me apreciaria, com esta malha? | Open Subtitles | هذه ليست إشارة، من لا أعجبه وأنا في هذا الثوب؟ |
Quem não tiver munições de verdade, é melhor que as troque. | Open Subtitles | كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض |
Se a sua música ou livro preferidos nunca acabassem... se as emoções causadas por eles continuassem infinitamente... Quem não adoraria continuar a dormir? | Open Subtitles | اذا لم تنتهي اغنيتك المفضلة ولم يغلق كتابك المفضل واذا المشاعر من هذه الاشياء استمرت للابد من لا يرغب بالنوم ؟ |
As únicas pessoas que não sentem vergonha são as pessoas que não têm capacidade de relação ou empatia. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
Olha, não preciso de saber Quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Quem não precise de aqui estar vá para a periferia da cidade. | Open Subtitles | كل من لا ضرورة لوجوده هنا عليه بالذهاب إلى أطراف المدينة |
Quem não ficaria maravilhado em ver tal criatura presa num abraço mortal. | Open Subtitles | من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك |
Quem não gostaria de se casar com uma palhaça sexy? | Open Subtitles | بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟ |
Quem não quer viver feliz com a sua família? | Open Subtitles | من لا يريد البقاء ليعيش سعيدا مع عائلته? |
Funciona com as senhoras. Quem não gosta de um cowboy? | Open Subtitles | ينجح الأمر مع السيدات من لا يُحببن راعي البقر؟ |
A recompensa para Quem não tem poderes é morte instantânea. | Open Subtitles | مكافأة من لا يملك قوى خارقة هي الموت الفوري |
A recompensa para Quem não tiver poderes é morte instantânea. | Open Subtitles | مكافأة من لا يملك قوى خارقة هي الموت الفوري |
O processo de Verdade e Reconciliação começou por elevar as vozes de Quem não era ouvido. | TED | المصادقة وعملية المصالحة بدأت بإعلاء صوت من لا صوت لهم. |
Mas havia um tema que me atormentava no meio do subtexto desses argumentos. Era este: Porque é que me odeiam por eu ser Quem não posso deixar de ser? | TED | من المواضيع الذى اصبح يصرخ بداخلى وأن كان لماذا يجب ان اكره من لا يقدم المساعدة |
Bem, naturalmente estamos emocionados. Quem não estaria? | Open Subtitles | بطبيعة الحال نحن سعداء ، من لا يريد ذلك ؟ |
Quem não devolver as garrafas vazias, vai para o "caixote". | Open Subtitles | من لا يعيد زجاجة الشرب خاصته سيقضى ليلة بالحبس الانفرادى |
Quem não tiver bilhete tem que comprar um e pagar a taxa ou vai a pé! | Open Subtitles | كل من لا يملك تذكرة عليه شراء تذكرة جديدة ودفع الغرامة وإلا يذهب ماشياً |
E eu não respeito Quem não respeita a lógica. | Open Subtitles | و أنا لا أحترم من لا يحترمون المنطق |
Mas, para isso, temos que ser nós a atribuir-lhes esse valor. Senão, será profanado por alguém que não compreende esse valor. | TED | ولكن للقيام بهذا، فنحن من يجب علينا إعطاء هذه القيمة، وإلا، سيتم تدنيسها على يد من لا يفهمون قيمتها. |
Estes quatro homens construíram esta cidade a partir do nada. | Open Subtitles | بنى هؤلاء الرجال الأربعة هذه البلدة من لا شيء. |
Ok. Então esta pergunta, porque é que existe algo em vez de não existir nada, esta questão sublime, foi colocada bastante tarde na História das Ideias. | TED | إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري. |
E ter uns anos bons, é melhor do que nada. | Open Subtitles | ولقليل من الاعوام الجيدة هى أفضل من لا شئ |
E quem nunca pecou que atire a primeira pedra. Devolva-me os comprimidos. | Open Subtitles | و من لا خطايا لديه يتحكم برغباته أعيدي إلي حبوبي |