ويكيبيديا

    "من يد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da mão do
        
    • da mão de
        
    • das mãos do
        
    • da mão da
        
    É esta a faca que tirou da mão do falecido? - Depois que o falecido morreu... o réu resistiu? Open Subtitles هل هذه هي السكين التي أخذتها من يد الضحية ؟
    É uma das mais inestimáveis e mais lindas esculturas, que vieram da mão do artista. Open Subtitles انه من أثمن وأجمل المنحوتات فلقد جاء من يد فنان
    Bem, nesse caso... é como a carícia morna da mão de uma mãe. Open Subtitles اوه, في هذه الحاله انه كلمسة دافئة من يد الأم
    A espada que cortou o anel da mão de Sauron Open Subtitles الشّفرة التي قطعت الخاتم من يد سورون
    Se o dinheiro não se escapa das mãos do Isar Kaka, como pode uma bola? Open Subtitles المال لا يستطيع التسرب من يد ايسار كاكا فكيف تستطيع الكره؟
    Ouviu que supostamente tiramos a criança das mãos do príncipe Viktor, aqui em Portland? Open Subtitles هل سمعت أننا يفترض أخذ الطفل الحق في الخروج من يد الأمير فيكتور هنا في بورتلاند؟
    Um toque da mão da Confessora seria o suficiente? Open Subtitles ربما لمسه من يد المؤمنه ستعطيك الافكار الكافية؟
    Este é o modelo da mão do nosso assassino? Open Subtitles مرحبا. هل هذا هو نموذج من يد القاتل؟ نعم.
    Por exemplo, extrair uma amostra das fibras da mão do arguido, e verificar se correspondiam ou não às fibras das cuecas da vítima? Open Subtitles على سبيل المثال، استخراج عينة بقايا من يد المتهم، والتحقق لمعرفة ما إذا كانت أو لم تكن مطابقة لألياف ملابس الضحية الداخلية؟
    Pode ter escapado da mão do tenente quando foi atingido. Open Subtitles ربّما قد سقط من يد الملازم عندما ضُرب.
    Corto o anel da mão do Fome, E encontro-me contigo aqui no parque de estacionamento. Open Subtitles أنزع السكين من يد المجاعة
    Corra para aquele terraço, tire o anel da mão do Barney e diga "Desculpem interromper, mas tu devias estar comigo"? Open Subtitles ، إهرع لأعلى هذا السطح "إسقط هذا الخاتم من يد "بارني وأقول (آسفة للمقاطعة لكنك يجب أن تكون معي )؟
    Receba este anel da mão de Pedro e saiba que, pelo amor do Príncipe dos Apóstolos... Open Subtitles تلقي هذا الخاتم من يد بيتر واعرف أن من خلال الحب الأمير من حواري المسيح...
    Usou um molde de látex da mão de Genevieve, para tirar a impressão digital, para conseguir entrar na galeria. Open Subtitles إستخدمت إحدى تلك القوالب المطاطية من يد (جينيفيف) للحصول على بصمات الأصابع حتى تتمكن من اقتحام المعرض.
    Mas por vontade dela, eu estaria em Volantis a tocar a minha harpa, e tu estarias sentado ali a comer amoras da mão de Roslin Frey. Open Subtitles أعزف على القيثارة وأنت جالس هناك، وتأكل ثمر العليق من يد (روزلين فراي).
    Diz então que precisamos de duas coisas para a invocação... energia congelada da mão de Zeus, e de um osso de um adorador dele. Open Subtitles نحتاج إلى غرضين لاستدعاءه طاقة مجمّدة من يد (زيوس) وعظمة عابد
    Foram escolhidos para levar Sua Excelência para receber recompensa por seus serviços das mãos do próprio Imperador Tiberius. Open Subtitles لقد تم أختياركم لتنقلوه ليتسلم مكافاة "خدماته من يد الإمبراطور "تايبيريوس
    Vocês foram escolhidos para transportar Sua Excelência para receber a recompensa pelos seus serviços das mãos do Imperador Tiberius em pessoa. Open Subtitles لقد تم أختياركم لتنقلوه ليتسلم مكافئة خدماته " من يد الإمبراطور "تايبيريوس
    Digo que assim que tenhamos a fotografia e a tiara de volta, tiramos a lanterna das mãos do Rex e pisamo-la. Open Subtitles حسناً، أقترح عندما نحصل على الصورة والتاج مجدداً نوقع الفانوس من يد ( ريكس ) و ندهسه بأقدامنا
    Este faz um movimento giratório, e acerta no telemóvel das mãos do empregado. Open Subtitles -يضرب و يسقط الهاتف من يد النادل
    Talvez o copo tenha escorregado da mão da Erica, mas ela a flexionava como se estivesse fraca. Open Subtitles انظري . ربما فقط انزلق الكأس من يد اريكا لكن يدها كانت ترتجف كما لوكان هناك ضعف فيها
    M.E. foi capaz de arranjar um par de impressões utilizáveis da mão da nossa vítima. Open Subtitles الفاحص الطبي إستطاع إستخراج بعض البصمات المفيدة من يد الضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد