ويكيبيديا

    "مهاجر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imigrante
        
    • imigrantes
        
    • emigrante
        
    • migrante
        
    • migrantes
        
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Como qualquer imigrante recente sabe, a pergunta "De onde és?" ou "De onde é que és mesmo?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Perguntem a qualquer imigrante pelo primeiro dia em que chegam a esse novo país, e vão ver como eles se lembram de tudinho, como se fosse um filme, com música de fundo. TED اسأل أي مهاجر عن اليوم الأول من وصوله إلى الدولة الجديدة. ستجد أنهم يتذكرون التفاصيل كاملة، كـفيلم مع خلفية موسيقية.
    Com meio milhão de imigrantes a chegarem anualmente à cidade, a pressão vem de todos os lados. Open Subtitles حسناً ، مع نصف مليون مهاجر فقير يأتون لتلك المدينة كل عام السرقة بكل مكان
    Um emigrante ilegal frustrado comete assassínio num momento de loucura... Open Subtitles مهاجر مصاب بالاحباط يرتكب جريمة قتل في لحظة جنون
    Crescem com, pelo menos, um dos pais longe de casa, um trabalhador migrante. TED وينشأون مع واحد من الوالدين على الأقل بعيدًا عن المنزل، كعامل مهاجر.
    Ele era imigrante, não sabia muito de inglês nem de impostos. Open Subtitles وكان مهاجر لا يعرف الكثير الانجليزية ولا حتى القليل عن اقتطاع الضريبة
    Tira isso. Como imigrante quase legal, o poster pode pôr-me numa situação, tão púrpura quanto as velas com esse nome. Open Subtitles أنزليها ، بما أنني مهاجر شبه قانوني فملصقك هذا قد يدخلني بالمتاعب
    É difícil de acreditar que alguém tão próximo seja imigrante ilegal. Open Subtitles يصعب تصديق أن شخص مقرّب لعائلتنا قد يكون مهاجر غير شرعي
    Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. Open Subtitles كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.
    Algures nesta pilha de metal retorcido e colchões manchados vive um pobre imigrante cuja casa lhe foi cruelmente retirada. Open Subtitles بمكان ما بين هذه المعادن والملاءات المتسخة يعيش مهاجر فقير سلب منه منزله بقسوة
    Ele era um estrangeiro, um imigrante que chegou à América apenas com os seus sonhos. Open Subtitles كان اجنبيا مهاجر , وصل لامريكا معه فقط احلام
    Um imigrante de 28 anos, estava cheio de esperanças de sucessos neste estranho mundo novo. Open Subtitles مهاجر في ال 28 من عمره كان مليئا بالاحرلام التي سيحققها علي هذه الارض الجديده
    Apenas desci rio abaixo desde Hell Gate, ao longo de 2 horas mas todos me tomaram por um imigrante. Open Subtitles كنت قد جئت من ساعتين بطريق النهر من بوابة الجحيم ولكن كلهم اعتبرونى مهاجر
    imigrante ilegal que vivia em Los Angeles. Open Subtitles مهاجر غير شرعى يعيش فى لوس أنجلوس,يعمل لدى رجل
    - É imigrante ilegal, membro de um gangue. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنت مهاجر غير شرعي أنت عضو في عصابة
    Das duas, uma: ou é tarado, ou é imigrante ilegal! Open Subtitles إنه شيئ من إثنين إما مجنون أو مهاجر غير شرعى
    Assim, passei a ser um dos 250 milhões de imigrantes que há em todo o mundo. TED وهكذا أصبحت واحداً من 250 مليون مهاجر في العالم.
    Há mais de 40 milhões de imigrantes nos EUA. TED يوجد أكثر من 40 مليون مهاجر في أمريكا.
    É também ali que, em qualquer altura, há provavelmente uns 800 imigrantes fechados em celas de betão, geladas e imundas, na cave do edifício. TED وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه.
    É um emigrante que não sabe que pode telefonar à família grátis. TED وفي مهاجر لا يعرف أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا
    Nenhum migrante faria aquela perigosa viagem se tivessem comida suficiente para si e para os seus filhos. TED ولا يوجد مهاجر يمكن أن يسلك هذه الرحلة الخطرة إذا كان هناك طعام كاف لأنفسهم ولأطفالهم.
    Há 250 milhões de migrantes em todo o mundo; pessoas a viver, a amar e a aprender em países onde não nasceram. TED يوجد ربع مليار مهاجر في العالم؛ أناس يعيشون، يحبون ويتعلمون في بلاد لم يولدوا فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد