Ei, isto foram superiores habilidades de condução ou não? | Open Subtitles | هاى ، أرأيت مهارات القيادة الفائقة أم ماذا؟ |
Ao comunicar-se, escolhe os métodos mais eficientes e mostra habilidades efectivas de comunicacão verbal ao tratar com clientes e colegas. | Open Subtitles | عندما يتعامل، يختار الطرق الأكثر كفاءة ويظهر مهارات إتصال شفوية فعاله في التعامل مع كلا من الزبائن والزملاء. |
Todos eles desenvolveram as suas capacidades de pirataria na sua adolescência. | TED | فكلهم قد تعلموا مهارات القرصنة في أوائل و منتصف المراهقة. |
Até alguém com habilidade mínima em hackear pode descobrir uma senha. | Open Subtitles | حتى شخص بأقل مهارات الإختراق يمكنه التحايل على كلمة المرور |
São competências que não podemos contar ou medir. | TED | وايضا تلك مهارات نحن غير قادرين على قياسها. |
- Nem sequer tenho nenhum talento especial. - O que queres dizer? | Open Subtitles | انا حتي لا املك اي مهارات مميزه ماذا تعني ؟ |
Realmente tens que trabalhar as tuas habilidades de escuta. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك مهارات على الإستماع حقاً |
Achas que por ser um académico, não tenho outras habilidades? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني رجل أكاديمي ولا أملك أي مهارات آخرى |
Ouvi dizer que se pode alugar suas habilidades. Podem. | Open Subtitles | سمعت ان لديك مهارات خاصة ربما يمكن استئجارها |
O que pode explicar porque podes adquirir quase instantaneamente, habilidades físicas complexas que normalmente levavas anos para dominar. | Open Subtitles | اه الامر الذى فسر لما تكسبى المهارات بسرعه مهارات بدنيه معقده يجب ان تفعل للانسان الطبيعى |
Matemática base, divisão, álgebra, habilidades para uso da gramática. | Open Subtitles | مبادئ الرياضيات، القسمة، علم الجبر مهارات القواعد التمهيدية |
Alguém com habilidades, sofisticação e muita ousadia para ir atrás do Mayor. | Open Subtitles | شخص ما لديه مهارات وتقنية متطورة وبعض الاحجار الكبيرة لتتبع العمدة |
Os conservacionistas devem dar prioridade à educação ambiental e ajudar a expandir as capacidades da comunidade para conservar a natureza. | TED | يجب على حُماة البيئة إعطاء الأولوية للتثقيف البيئي وأن يُساعدوا في زيادة مهارات المجتمع للحفاظ على حياتهم البرّية. |
Não sei como ela conseguiu. A rapariga tem capacidades. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلتها تلك الفتاة لديها مهارات |
Se o suspeito tem poucas capacidades sociais, como é que atraiu o Flynn para fora do bar? | Open Subtitles | قلنا أن هذا الجاني لديه مهارات اجتماعية ضعيفة اذن كيف أستدرج فلين الى خارج الحانة؟ |
Alguém tem alguma habilidade especial de que eu deva saber? | Open Subtitles | أيّ منك عِنْدَة أيّ مهارات خاصّة التي يَجِبُ أَنْ اعْرفَ حولها؟ |
Vamos terminar depressa. Não é preciso nenhuma habilidade. | Open Subtitles | يجب أن ننجزها بسرعة اعني أنها لا تتطلب مهارات خاصة |
A educação vai-nos dar, não apenas competências comerciais, competências industriais, vai também fazer de nós pessoas melhores. | TED | التعليم لن يعطينا فقط مهارات تجارية,صناعية, سوف يجعلنا اشخاص افضل |
Lynn, você tem talento! | Open Subtitles | لديك مهارات جيدة يا ـ لين ـ انظر إلى هذا. |
Acabou por ser sobre a vida, ter capacidade para a vida. | TED | إتضح أنه حول الحياة ، و إمتلاك مهارات الحياة. |
Levaremos toda a Primeira Geração, claro, mas precisamos de pessoas com aptidões valiosas, que possamos usar para reconstruir a civilização. | Open Subtitles | سنأخذ الجيل الأول بأكمله بالطبع ولكننا بحاجة لأناس ذات مهارات نافعة مهرات يمكننا الاستفادة منها بإعادة بناء حضارة |
Esta noite, temos um tipo que é tão bom ofensivamente, como habilidoso, como também possui força bruta. | Open Subtitles | الليلة لدينا ملاكم جيد بالقدر المناسب عدواني، ذو مهارات رائعة كما أنه قوي |
Eu podia falar com ele. Tenho jeito para estabelecer contactos. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدث معه لدي مهارات في اتصال الشبكات |
Pessoas com a capacidade técnica de debate e persuasão. | TED | أشخاص أصحاب مهارات تقنية في المناظرة والإقناع. |
Ah, há um minuto atrás éramos guerreiros de grande perícia e destreza. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنا مقاتلين ذوى مهارات عالية ودهاء |
Porquê? Porque eles têm talentos especiais enquanto facilitadores. | TED | ولم يحدث ذلك؟ لأن لديهم مهارات خاصة للتسيير. |
São técnicas de sobrevivência que herdámos ao longo de muitas centenas de milhares de anos de evolução. | TED | هذه هي مهارات البقاء التي ورثناها على مدى كثير من مئات الآلاف من سنين التطور. |
Tens de rever os teus dotes de hospitalidade. | Open Subtitles | يجب ان نعمل على تحسين مهارات حسن الضيافة |
tem que adquirir e dominar as formas existentes de fazer, tem que aceder aos conhecimentos dos seus antepassados. | TED | لاكتساب مهارات الصناعة الموجودة حالياً وإتقانها، والحصول على معرفة أسلافهم. |