Se queremos encontrar o caminho de reencontro uns com os outros, a vulnerabilidade vai ser esse caminho. | TED | إذا كنا نريد أن نجد طريقنا مرة أخرى لبعضنا البعض، فإن الإنكشاف لبعضنا سيكون الطريق. |
Claro que concordei, mas pensei que não íamos encontrar nada. | TED | وافقت بالطبع، ولكن اعتفدت أننا لن نجد أي شىء. |
temos de encontrar e medir os maiores crocodilos que existem hoje. | TED | كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم. |
Esperamos que isso se mantenha no futuro, quando encontrarmos outras Terras. | TED | نتوقع أن يستمر هذا في المستقبل عندما نجد أرضٍ أخرى. |
Por isso, não encontramos o espaço moral, emocional, psicológico e político para nos distanciarmos da realidade da responsabilidade social. | TED | ولذلك ، فإننا لا نجد فضاء معنوي و عاطفي، نفسي و سياسي لنبتعد عن واقع المسؤولية الاجتماعية. |
Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
Por isso, precisamos de encontrar melhores maneiras de prestar cuidados. | TED | إذاً يجب علينا أن نجد طرقاً أفضل لتقديم الرعاية. |
temos que encontrar um sítio também para o Sr. Spenalzo. | Open Subtitles | . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً |
Como poderemos encontrar o caldeirão nun lugar como este? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نجد العظيم الأسودفي مكان كهذا؟ |
Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون |
temos de encontrar uma saída antes que o Dagnine chegue aqui. | Open Subtitles | يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا |
Mas nós queremos justiça. temos que encontrar este tarado. | Open Subtitles | لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل |
temos de encontrar o teu pai, Chris. Ele não está bem. | Open Subtitles | يجب أن نجد والدك يا كريس إنه ليس بصحة جيدة |
Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |
O PM quer ser pessoalmente informado quando encontrarmos o 007. | Open Subtitles | يريد رئيس الوزراء أن يعلم شخصيا عندما نجد 007 |
Se examinarmos é isto que encontramos: basicamente a mesma coisa. | TED | وإذا أمعنا النظر بشكل أكبر، فسوف نجد: نفس الشيء. |
- encontramos o tipo e arrumamo-Io. - Como ontem à noite? | Open Subtitles | ـ نجد هذا الرّجل و نُؤدِّبه ـ مثل اللية السابقة؟ |
A verdade é que não encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. | TED | الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات. |
Portanto, precisamos de arranjar forma de um ensino melhor. | TED | لذا علينا أن نجد طريقة لنتعلّم بشكل أفضل |
Porque temos de achar uma forma de explorar a sabedoria coletiva e a experiência de todos os utilizadores. | TED | لأنه يتوجب علينا أن نجد طريقة لكي نستفيد من الحكمة الجماعية والخبرات التي يمتلكها كل المستخدمين. |
O que não conseguimos descobrir é a carta, Todd. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لم نجد هذه الرسالةُ، تود |
Não podemos ajudar estes, mas talvez encontremos alguém mais para dentro. | Open Subtitles | لانستطيع مساعدة هؤلاء الرجال ولكننا قد نجد من نساعدة بالداخل |
Será que nos está a dizer para simplesmente irmos procurar mulheres cruéis? | TED | هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟ |
Se não os encontrarmos, no futuro, nunca encontraremos o teu pai. | Open Subtitles | إن لم نجد هذه في المستقبل لن نجد أبّاك أعدها |
Mesmo no setor não lucrativo, um mundo que muitas vezes pensamos ser liderado por mais mulheres, há apenas 20% de mulheres no topo. | TED | وحتى في العالم الغير ربحي، حيث نعتقد احيانا انه يدار بواسطة نساء أكثر، نجد النساء في القمة هن 20 في المائة. |
Ele só está morto quando acharmos um corpo, não antes. | Open Subtitles | سيكون ميت عندما نجد جثته ولكن ليس قبل هذا |
Não, tu vais poder fazer a poção destruidora sozinha assim que descobrirmos uma maneira de te curar. | Open Subtitles | لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك |
Quem sabe até descobrimos que temos algo em comum. | Open Subtitles | ونتعرف على بعضنا فربما نجد بيننا شيئاً مشتركاً |