O papá e eu Estamos a fazer algo das nossas vidas. | Open Subtitles | أنا و أبي نملك عمل. نحن نفعل شيء في حياتنا. |
Por favor, tente compreender. Estamos a fazer o que podemos. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Estamos a fazer tudo ao nosso alcance para aumentar as unidades de procura. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكي نساعد عمليات البحث. |
Dash, isso não é verdade... nós, Nós fazemos coisas nos fins-de-semana. | Open Subtitles | داتش هذا ليس صحيحا نحن نفعل اشياء فى نهايه الاسبوع |
Mas garanto, Sr. Dudgeon, só Estamos fazendo isso... | Open Subtitles | ولكن انا أؤكد لك سيد دانجون نحن نفعل هذا فقط |
Fazemos o que podemos para a estudar. Explodimo-la e observamos os componentes, | TED | نحن نفعل الكثير الكثير لندرس هذه المادة. نحن نفجرها ثم ندرس القطع. |
Ele diz "Vamos fazer todo o possível", não é? | Open Subtitles | هـو سيقول,نحن نفعل اقـصى ما نسـتطيع,الن يقول هذا؟ |
Estás certa. Só Estamos a fazer isto pelos nossos pais, de qualquer modo. | Open Subtitles | أنتِ على حق ، أعني ، نحن نفعل ذالك فقط من اجل والدينا. |
- Sim. Estamos a fazer isto tudo porque quero que vocês tenham sempre tudo o que precisam mesmo à mão. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم.. |
- Alguém devia fazer alguma coisa. - Estamos a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | . شخص ما يجب أن يفعل شئ . نحن نفعل شئ |
Estamos a fazer tudo o que podemos para não ter de passar por isto. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما نستطيع لذلك لم يكن لديك ل، حسنا؟ |
Estamos a fazer os possíveis para a tirar de lá em segurança. | Open Subtitles | ..سيدتي ، نحن نفعل مابوسعنا لإخراجها سالمه |
Estamos a fazer isto para proteger as pessoas que amamos. | Open Subtitles | أو أنني لا أفتقد ابنتي و ابني؟ نحن نفعل هذا لحماية كل من نحب |
Estamos a fazer o que podemos para que o melhor aconteça e não quero por mais pressão em cima de nós do que a que já temos. | Open Subtitles | تعرف , نحن نفعل ما نستطيع فعله نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا |
E agora Estamos a fazer isto o que quer que isto seja e pedes a mesma coisa. | Open Subtitles | والآن نحن نفعل هذا، أياً كان هذا، وأنت تطلب نفس الشيء. |
Estamos a fazer o possível para mantê-la segura. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بإستطاعتنا لإبقائها بأمان |
Nós fazemos tudo o que está ao nosso alcance. | Open Subtitles | نحن نفعل ما يحتاجه الأمر مهما كانت خطورته |
Como Nós fazemos aos humanos, quando precisamos. | Open Subtitles | بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك |
Mas nós Estamos fazendo algo extraordinário. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ, نحن نفعل شىء غير عادى بحياتنا. |
Todos Fazemos o melhor para o Papá. Por isso é dificil comprar algo para ele. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لأجل والدي التسوق له يجعلني أشعر بالألم |
Vamos fazer o que disse a Chefe. | Open Subtitles | وبالكاد لدية الوقت لهذا نحن نفعل ماتقوله الرئيسة.لحظة |
E Faremos tudo, incluindo, mas não só, para tornar a vossa estadia tolerável. | Open Subtitles | أجل، نحن نفعل كل شيء متضمن وغير محدود لجعل الإقامة بالبلدة مريحة |
Fazemo-lo frequentemente. | Open Subtitles | وتحويلها إلى منتجات طاقة نحن نفعل ذلك طوال الوقت. |