Acho que não foi coincidência levar com uma vaca em cima, quando Estamos aqui a investigar o tempo. | Open Subtitles | سكولي، أنا لا أعتقد هو صدفة تلك البقرة تصبح مقذوفة عليّ كما نحن هنا نتحرّى الطقس. |
Não Estamos aqui para ser justos. Mas para educar. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم |
Estamos aqui hoje para esclarecer isso e substituir por uma versão nossa. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ ونستبدلُه بأحد أملاكنا. |
Estamos aqui há umas duas horas e ainda só andámos meio metro. | Open Subtitles | أه، نحن هنا من حوالي ساعة وإننا لم نتحرك إلا خطوتان |
Vermelho e dourado vamos lá Viemos aqui para ganhar | Open Subtitles | الأحمر والذهبي بلا شك نحن هنا لنربح المباراة |
Estamos aqui para nos apoiarmos e respeitarmos uns aos outros. | Open Subtitles | نحن هنا أَنْ نَدْعمَ بعضهم البعض وإحترام بعضهم البعض. |
Só Estamos aqui para vos avisar que existem seres que pensaram ter destruído mas que não destruíram. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لتحذيرك أن هناك كائنات تعتقدون انكم تعاملتم معهم لكنكم لم تفعلوا ذالك |
Muito bem, acho que todos sabem porque Estamos aqui hoje. | Open Subtitles | حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم |
Estamos aqui juntos, portanto parte de ti quer partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | نحن هنا معاً لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة |
Está bem, mas lembrem-se, que Estamos aqui só para treinar. | Open Subtitles | حسنًا، لكن تذكّروا. نحن هنا من أجل التدرّب فقط. |
Tomámos as nossas decisões, vivemos com elas e agora Estamos aqui. | Open Subtitles | لقد إتخذنا قرارنا وقد عشنا معهم طويلاً والآن نحن هنا |
Chegou a altura de serem ouvidos, e Estamos aqui para escutar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها |
Podemos sair pelas traseiras, meu. Espera, vá lá! Estamos aqui. | Open Subtitles | نستطيع الهروب من الخلف لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها |
Vocês sabem por que Estamos aqui, e o que está em risco. | Open Subtitles | , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك |
Estamos aqui para ajudar toda a comunidade, não só você. | Open Subtitles | نحن هنا لندعم المجتمع كله ، لست أنتي فقط |
Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. | Open Subtitles | ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل |
Só Estamos aqui para, jogar, beber, e "caçar" miúdas. | Open Subtitles | نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات |
nós Estamos aqui, ao pé da senhora verde com a grande tocha. | Open Subtitles | نحن هنا الآن ، مع تلك السيدة الخضراء ذات المصباح الكبير |
Ouça, Viemos recolher informações, não Viemos à procura de sarilhos. | Open Subtitles | إسمع، نحن هنا للحصول على المعلومات وليس إثارة المشاكل |
Não foi há muito tempo, há 17 anos, e aqui estamos hoje. | TED | إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن. |
Agora, já sabe porque Estamos cá, portanto, conte-nos o que faz aqui. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟ |
Chegámos. Como é que metemos este burro lá dentro? | Open Subtitles | اوكى , نحن هنا كيف يمكنا ادخال ذلك الحمار |
Sabes que mais? Já cá estamos. Porque não nos deixas colaborar? | Open Subtitles | نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟ |
nós, aqui nesta sala, acredito que temos a mesma preocupação. O modelo que criámos no Brasil, podemos transferi-lo para aqui. | TED | نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا. |