Só estamos a ver-nos há dois meses, tu precisas de espaço. | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا فقط لمدة شهرين أنت بحاجة لبعض الوقت |
Vamos continuar a ver-nos nos fins-de-semana e nas férias. | Open Subtitles | سوف نرى بعضنا البعض في الإجازات الأسبوعيّة والعُطلات. |
Desde que a Caroline se tornou vampira, mal nos vemos. | Open Subtitles | نحن بالكاد نرى بعضنا خسارة كارولين كان سئاً كفاية |
Provavelmente não nos veremos mais um ao outro, depois de dividirmos o dinheiro e nos separarmos esta noite. | Open Subtitles | على الأرجح لن نرى بعضنا ثانيةً بعدما نقسم المال |
Sabes que tudo isto de nunca mais nos vermos é uma treta? | Open Subtitles | تذكرين كل هذا الهراء الذي كنا اتفقنا عليه حول أننا لن نرى بعضنا مجدداً أنا لا أريد ذلك |
A conversar. Já não nos víamos há muito tempo, não há nada. | Open Subtitles | نتحدث فحسب، فنحن لم نرى بعضنا منذ وقت طويل |
vemo-nos às vezes quando a minha mulher está fora da cidade. | Open Subtitles | نرى بعضنا من وقت لآخر عندما تكون زوجتي خارج المدينة |
Estava com tanto medo que não voltássemos a ver-nos. | Open Subtitles | خشيت كثيراً بأننا لن نرى بعضنا الآخر مجدداً |
O Luca e eu não precisamos de ver-nos pessoalmente, tanto assim, sabe, pois somos super dedicados aos nossos trabalhos. | Open Subtitles | لوكا وأنا، لم نكن نرى بعضنا البعض شخصيا كثيرا، كما تعلم، لأننا الاثنين مخصصين كل وقتنا لوظائفنا |
Começámos a ver-nos como seres humanos, e isso mudou a forma com que falávamos um com o outro. | TED | أصبحنا نرى بعضنا كإنسانين، وقد غيّر هذا طريقة حديثنا لبعضنا البعض. |
E penso que quando realmente nos vemos uns aos outros, nós queremos ajudar-nos uns aos outros. | TED | وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض، نريد أن نساعد بعضنا البعض. |
vemo-nos quando queremos e não nos vemos quando não queremos. | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا البعض حينما نرغب بذلك و لسنا مُلزمين برؤية بعضنا البعض حينما لا نرغب بذلك |
Como é que nos vemos todas as semanas, mas nunca fizemos nada? | Open Subtitles | كيف نرى بعضنا البعض أسبوعياً ومع ذلك لم نفعل شيئاً؟ |
Podemos fingir que nos veremos amanhã. | Open Subtitles | ربما نستطيع ان نتظاهر باننا سوف نرى بعضنا غدا |
Para quê conhecermo-nos se logo nos veremos por uma mira de uma arma? | Open Subtitles | لماذا نتعارف ثم نرى بعضنا من خلال مناظير البندقية |
Fizemos este acordo para nunca mais nos vermos. | Open Subtitles | أعني أننا عقدنا هذه الإتفاقية لأننا لن نرى بعضنا مرة أخرى |
Bem, no caso de não nos vermos novamente... | Open Subtitles | لذلك، فى حالة أننا يمكن ألا نرى بعضنا بعد الآن |
Não nos víamos há uns tempos, e... juntamo-nos uma noite há quatro anos atrás, e... | Open Subtitles | لم نرى بعضنا البعض لمدة وبعدذلك, رأيته في احد الليالي منذ اربع سنوات |
Acho que não nos vamos ver outra vez. | Open Subtitles | اعتقد .. اعتقد بأننا لن نرى بعضنا مرة أخرى |
Ele disse que não seria honesto para a mulher vermo-nos uma à outra de novo, porque... eu sou óbviamente o género de rapariga que leva as coisas demasiado a sério. | Open Subtitles | لقد قال أنه ليس منصفاً لزوجته أن نرى بعضنا ثانيةً يبدو أنى فتاة ساذجة تأخذ كل شىء على محمل الجِد |
Sabem que esta foi a primeira vez que nos vimos nus. | Open Subtitles | أتعرفان أن هذه هي أول مرة نرى بعضنا البعض عراة؟ |
Talvez o coração lhe fale de novo, e... nos vejamos um dia. | Open Subtitles | ربما هنالك كلمات من قلوبنا وقد نرى بعضنا ثانية |
E essa será a última vez que nos vamos ver. | Open Subtitles | وحينها ستكون أخر مرة أنا وأنت نرى بعضنا البعض |
Quando nos virmos na rua, quero que acenemos, não escondermo-nos atrás do caixote do lixo. | Open Subtitles | .. عندما نرى بعضنا البعض في الشارع أريدنا أن نلوّح لبعضنا البعض لا أن نختبئ وراء صندوق قمامة |