ويكيبيديا

    "نفس الشي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o mesmo
        
    • mesma coisa
        
    Não posso, fazem-me o mesmo que fizeram à sua esposa. Open Subtitles لا أستطيع, سيفعلون بي نفس الشي الذي فعلوه بزوجتك.
    A Dra. Naylor argumentava que, pela sabedoria das massas, o mesmo podia ser feito para crimes hediondos. Open Subtitles والان، د.نيلر عللت ذلك انه بواسطة حكمة الناس يمكن فعل نفس الشي بالنسبة للجرائم البشعة
    Seria o mesmo se erguesse o meu polegar e bloqueasse o ponto luminoso à frente dos meus olhos, poderia vê-los na última fila. TED سيحدث نفس الشي لو وضعت إبهامي وحجبت أشعة ذلك النور المتجه نحو عيني، أستطيع رؤيتكم في الصف الخلفي.
    E agora tu e eu devemos fazer a mesma coisa. Open Subtitles والان أنا وانت لابد ان فعل نفس الشي كذلك
    "E nós estamos a fazer a mesma coisa que fazemos "desde a Guerra Civil, um pau e um gancho. TED ونحن نفعل ،تقريباً، نفس الشي الذي مارسناه منذ الحرب الأهلية، قضيب وخطّاف.
    Esperamos que ambos sejam bons. mas não vão ser necessariamente o mesmo. TED تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي.
    Aconteceu-me o mesmo na cadeia, quando descobri Jesus. Open Subtitles نفس الشي حصل لي عندما كنت في السجن عندما وجدت المسيح.
    o mesmo que têm feito no Iraque e em Nova Orleães. Open Subtitles نفس الشي الذي فعلوه في العراق و نيواورليانز
    Não tens de fazer o mesmo. Sabes disso, certo? Open Subtitles ليس عليك أن تفعل نفس الشي أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
    Acusam toda a gente de fazerem o mesmo que eles. Open Subtitles صعب اني اتهم اي شخص اخر ان تفعل نفس الشي معهم
    Espero ter sorte suficiente para encontrar alguém que faça o mesmo por mim. Open Subtitles أتمنى أن أكون محظوظا بما يكفي لأجد من يفعل معي نفس الشي
    Sei que conseguiste aceder a um dos sistemas de informáticos mais complexos do mundo, e gostava de te contratar para fazeres o mesmo para mim. Open Subtitles أعرف أنّك تمكنت من اختراق أكثر أنظمة الحواسيب تعقيداً وأمناً في العالم، وأريد أن أستأجرك لتفعلي نفس الشي لحسابي.
    De certeza que faziam o mesmo por nós. Eles não vão voltar, está bem? Open Subtitles ـ واثق إنهم يفعلون نفس الشي من أجلنّا ـ إنهم لن يعودوا، إتفقنّا؟
    - Querias reconhecer o teu filho, honrá-lo para que outros façam o mesmo ao longo da sua vida? Open Subtitles أردت المطالبة علنا بـ إبنك لتكريمه بحيث الآخرين سيفعلون نفس الشي حينما يكبر
    - o mesmo, estranhamente. Open Subtitles وأنت ؟ أوه, بشكل غريب نفس الشي
    Eu só sinto que estou a dizer a mesma coisa várias vezes. Open Subtitles لكنني أشعر وكأنني أكرر عليك نفس الشي مرة بعد الأخرى.
    Eu só sinto que estou a dizer a mesma coisa várias vezes. Open Subtitles لكنني أشعر وكأنني أكرر عليك نفس الشي مرة بعد الأخرى.
    Eu apenas sinto que eu continuo a dizer para voçê a mesma coisa várias vezes. Open Subtitles لكنني أشعر وكأنني أكرر عليك نفس الشي مرة بعد الأخرى.
    Prometo que dira a mesma coisa que eu. Open Subtitles بإمكاني آن آعدك بإنه سوف يخبرك بالضبط نفس الشي , الذي آخبرتك به
    Era a mesma coisa. Voce veio de uma cidade que ha perigo em cada esquina. Open Subtitles نفس الشي بالضبط , آنك آتيت من المدينه حيث الخطر متواجد بكل زاويه
    Desculpa. Estás a ver a mesma coisa há uma semana. Open Subtitles معذرة .انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد