| Eles e ser enterrado até ao pescoço num formigueiro, é isso o que os caçadores de cabeças fazem. | Open Subtitles | قاطعي الرؤوس وان يتم دفني حتى رقبتي في جحر نمل ، وهذا ما يفعله قاطعو الرؤوس |
| Será a Microsoft um grande formigueiro? | TED | هل يمكن أن نعد مايكروسوفت عش نمل كبير ؟ |
| Podem imaginar formigas, numa delas, pensando que é um universo bidimensional sem saberem da outra população de formigas na outra. | TED | بإمكانكم تخيل نمل على إحداهما يظن أنها كون ثنائي الأبعاد دون إدراك لمجمتع النمل الآخر على الورقة الأخرى |
| O fungo é tão virulento, pode fazer desaparecer colónias inteiras de formigas e não só as formigas que sucumbem a este assassino. | Open Subtitles | إنّ الفطرَ فتّاكُ جداً وهو يمكن أَنْ يُبيدَ مستعمراتَ نمل كاملةَ ولَيسَ النمل فقط الذي يقع ضحيّةِ عند هذا القاتلِ |
| É como encontrar uma formiga no formigueiro. | Open Subtitles | وهذا يشبه البحث عن نملة معينة في بيت نمل. |
| Os serviços de urgência locais disseram-nos que... deu entrada com queixas de picadas de formigas-de-fogo? | Open Subtitles | طوارئ محلية أخبرتنا بأنك سجلت دخولك جراء عضة نمل ناري ؟ |
| Eu não sou uma térmita, Pinóquio. | Open Subtitles | انا لست نمل ابيض بونيكيو انا صرصار |
| A presença de formigas-argentinas maduras e aladas sugere que a sua colónia existia há pelo menos um ano. | Open Subtitles | الآن، حضور مجنّحِ نمل النارِ المنتجِ يَقترحُ بأنّ مستعمرتُهم كَانَ في الوجودِ لسَنَة على الأقل. |
| Há os soldados que defendem a colónia, há as obreiras que recolhem a comida, limpam o formigueiro e cuidam dos mais novos e há a formiga-rainha e um grupo reduzido de reprodutores machos. | TED | هناك شرائح كبيرة من النمل العامل هناك الجنود الذين يحمون المستعمرة وهناك العمال الذين يجمعون الطعام وهناك من هو مسؤول عن النظافة وهناك ملكة نمل ومجموعة صغيرة من الذكور الملقحة |
| E encheu. Embora se sentasse sobre um formigueiro com o kilt sem notar. | Open Subtitles | عمل ذلك مع أنه جلس بدون معرفة على تل نمل بتنورته |
| Até eu e este idiota já pagámos $10 para ver o maior formigueiro do mundo. | Open Subtitles | حتى أنا و هذا الأحمق دفعنا 10 دولار من أجل أن نرَ أكبر عش نمل في العالم |
| E se me pusesse mel nas orelhas e me deixasse a dormir num formigueiro? | Open Subtitles | لتقترح أن تضع عسل فى أذنى. وتسقطني على جحر نمل. |
| Há tantos túneis aqui, parece uma quinta de formigas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنفاق بالداخل مثل مزرعة نمل |
| Encontrei uma quinta de formigas cheia de papéis de rebuçados. | Open Subtitles | وجدت مزرعة نمل مليئة بالحوى هل هذه مهمة ؟ |
| Acontece que as formigas reagem ao ritmo exato do contacto com uma conta de vidro com extrato de hidrocarbonetos, tal como reagiriam com formigas verdadeiras. | TED | وتبين أن النمل يستجيب لهذا الخرزات الزجاجية مع رائحة الهايدروكربون، كأنهم يتواصلون مع نمل حقيقي. |
| A nave Corvair parece ter sido dominada, ou conquistada... por uma raça de formigas gigantes. | Open Subtitles | يبدو أن المكوك الفضائي تم الإستيلاء عليه من قبل ، إن صح ما شاهدناه نمل فضائي ضخم |
| Bem, geralmente formigas não vivem muito, querido, lembras quando tu dizes que elas tem apenas uma formiga fêmea? | Open Subtitles | لا, النمل لا يعيش هذه المده الطويله, عزيزي أتتذكر قولك أنه ليس هناك سوى أنثى نمل واحده, الملكه؟ |
| Percebemos que uma formiga usa o esquema dos contactos pelas antenas, a frequência com que encontra formigas noutras tarefas, para decidir o que fazer. | TED | ونحن نتعلم أن النمل يستخدم نمط اتصالات لوامسي، المعدل الذي تلتقي فيه النمل مع نمل من المهام الأخرى، يحدد ما يجب القيام به. |
| - As formigas-de-fogo são perigosas. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين مع نمل النار |
| - Ou formigas-de-fogo com fogo. - O que significa? | Open Subtitles | أو في هذه الحالة نمل النار بالنار |
| Aquilo é uma térmita? | Open Subtitles | هل هذا نمل أبيض؟ |
| Como não há casulos desde a partida da Hermetia illucens, na semana 28, sabemos que foi então que chegaram as formigas-argentinas. | Open Subtitles | الآن، منذ أن وَجدنَا لا أغلفةَ شرنقةِ أكثرِ بَعْدَ أَنْ يَطِيرُ الجندي الأسودَ يسار في إسبوعِ 28, نَعْرفُ بأنّ هذه عندما نمل النارَ يَجِبُ أَنْ وَصلَ أولاً. |