Nã! Agora vamos começar, para a possamos acabar a tempo. | Open Subtitles | الآن دعنا نبدأ لذا يمكن أن ننتهي على الوقت |
Certo, deve ver-me, outra vez quando acabar a cerveja. | Open Subtitles | حسناً ، سأراك عندما ننتهي مِن شُرب البيرة. |
Vamos dormir assim que acabarmos esta sopa de coxas de rã. | Open Subtitles | سنخلد للفراش حالما ننتهي من تناول حساء ساق الضفدع هذا |
Quando terminarmos, o único som que ouvirão será o do nosso riso. | Open Subtitles | و عندما ننتهي سيكون الصوت الوحيد الذى سيصل لآذانهم هو ضحكاتنا |
Mas ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
QUANDO terminar, ENCONTRE-SE COMIGO NO CAFÉ DE HATTON GROUND. | Open Subtitles | عندما ننتهي سوف نشرب القهوة في هاتون قراوند |
Mas se trabalharmos na hora do almoço, acabamos esta noite. | Open Subtitles | لكن لو عملنا خلال الغداء، يجب أن ننتهي الليلة. |
Podemos acabar esta conversa depois de entrevistarmos o Neil | Open Subtitles | هل يمكنّنا حفظ هذه المحادثة حتى ننتهي من |
Achas que serei estúpido ao ponto de acabar na tua cela? | Open Subtitles | تظنني غبي .. لأنتهي في زنزانتك القديمة عندما ننتهي ؟ |
Encontrámos a Kate Ellison, e palpita-me que não será o único corpo que encontraremos até isto acabar. | Open Subtitles | لقد وجدنا كايت اليسون وأنا أعتقد أنها ليست الجثة الوحيدة التي سنجد قبل أن ننتهي |
A única maneira de acabarmos juntos é dizendo que vamos estar juntos... | Open Subtitles | الطريقة التي ننتهي بهـا معـا هـي بأن نقـول أننـا سنكون معـا |
Quando acabarmos as obras, vocês vão lá a casa. | Open Subtitles | عندما ننتهي من إعادة البناء فيجب أن تزورونا |
Mal acabarmos este escreveremos outro livro sobre um fundista, quem sabe se eu não me dedico a correr? | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من هذا الكتاب سنكب آخر عن متسابق من يدري، قد أستطيع الجري مثله |
Então quando terminarmos isto, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟ |
Quando terminarmos, aquele escumalha irá chorar como um bebé. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا،سيبكي ذلك الفاسق كالأطفال الرضع |
Não acabámos, está bem? Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | كلا، لم ننتهي يجب أن تأخذ هذا بمحمل الجد |
Claro, mas antes de criarmos uma infra-estrutura de marketing e distribuição, devíamos terminar a optimização do processo produtivo. | Open Subtitles | بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع. |
O que acaba por acontecer é que acabamos por ter esta estrutura que é como uma bomba-relógio. | TED | وما ننتهي إلى حدوثه هو هذا القدر من التراكم الذي يشبه القنبلة الموقوتة. |
Volta aqui! Ainda não terminamos! Já não importa? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
- Não, nós começamos agora vamos até o fim. | Open Subtitles | سننهي هذه غداً كلا بدأنا الآن دعنا ننتهي |
E aqui estamos em 2010. A esperança média de vida de uma criança nascida hoje é 79 anos e ainda não terminámos. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
Sem ofensa, esse caso não acabou em absolvição? | Open Subtitles | لكن هل لنا ان ننتهي من هذا التفتيّش بالبراءة؟ |
Anima-te. Podes cair bêbedo numa valeta assim que isso estiver acabado. | Open Subtitles | ابتهج، يمكن أن تثمل حتى في بالوعة ما إن ننتهي. |
Quando tivermos isso feito estaremos de certo em condições de começar a operar movendo aquelas pesadas lajes e pedras... de forma a que a casa toda não nos caia em cima... e nele. | Open Subtitles | عندما ننتهي منها سنكون قادرين على البدء في العمل ونقل تلك الألواح الثقيلة والحجارة وحتى لا ينهار الكهف كله علينا وعليه |
Se isto não estiver pronto às três, ato isto por um cordel. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي بحلول الثالثة سأعلق حبل مشنقة على هذا الشئ |
E apesar de não o ter terminado, conseguiu todas as cenas de sonho. | Open Subtitles | و بالرغم من أننا لم ننتهي , هو حقق جميع أحلامه |
Muito bem, isto é bom para todos, por isso vamos despachar isto. | Open Subtitles | حسناً , سيكون هذا جيد للجميع لذا دعونا ننتهي من الأمر |