ويكيبيديا

    "نواجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos
        
    • ter
        
    • encarar
        
    • enfrentamos
        
    • lidar com
        
    • sinceros
        
    • enfrentarmos
        
    • admitir
        
    • honestos
        
    • frente
        
    • a enfrentar
        
    • contra
        
    • estamos com
        
    • confrontados com
        
    • graves
        
    Nós enfrentamos decisões cruciais com consequências importantes ao longo da nossa vida. E temos estratégias para lidar com essas decisões. TED نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات.
    Mesmo após recebermos uma reação negativa, quando voltamos a encontrar-nos num certo contexto, temos a tendência para fazer os mesmos erros. TED عندما نحصل على تعقيب سلبي، فإننا نظل، في المرة القادمة التي نواجه فيها بسياق معين، نميل لصنع نفس الأخطاء
    Voltas a abrir a boca, seu badameco, e vamos ter problemas. Open Subtitles ،إن فتحت فمك ثانيةً، أيها الأحمق الصغير وسوف نواجه مشكلة
    Cinco. A encarar o facto com intenção. TED نواجه المعطى بالنيّة، وننفذ الأشياء بالتصميم،
    Senhoras e senhores, temos ou não uma ameaça de disseminação deste vírus? Open Subtitles سيداتى سادتى هل نواجه أم لا نواجه تهديداً بإطلاق هذا الفيروس؟
    Ninguém vai comprar um bar! Neste momento, temos um pequeno problema. Open Subtitles لن يقوم أحدٌ بشراء حانة إننا الآن نواجه مشكلةً بسيطة
    temos um problema maior. A Biblioteca está a morrer. Open Subtitles إننا نواجه مشكلة أعظم، ألا وهي احتضار المكتبة.
    Mas todos temos dificuldades nesta nova realidade, não temos? Open Subtitles ولكن جميعُنا نواجه ضِيقاً في واقعنا الحاليّ،أولا يحدثُ؟
    Na Costa do Marfim temos um enorme problema de escravatura infantil. TED نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
    Bem nós sabíamos que podíamos ter algumas coisas para arranjar. Open Subtitles حسناً, كنا نعرف أننا قد نواجه بعض الأشياء لإصلاحها
    Digo-te, se ele me injectou aquele veneno para vampiros, iremos ter problemas. Open Subtitles إن حقنني بسم يجعلني أفترس مصّاصي الدماء، فربّما نواجه مشكلة بسيطة.
    Mas estamos a encarar um grande dilema em que algumas cidades irão prosperar e conduzir o crescimento global enquanto outras irão tropeçar e prejudicá-lo. TED لكننا نواجه معضلة كبيرة حيث ستزدهر بعض المدن وستقود النمو العالمي وأخرى ستتعثر وتتوارى للخلف.
    temos de encarar os factos. Open Subtitles يجب علينا أن نواجه الحقيقة عندما تتزوجي من هولاكو
    A escolha que enfrentamos não é técnica, mas social. TED لسنا نواجه خيارا تقنيا هنا، إنها قضية اجتماعية.
    Porém, hoje em dia, ainda enfrentamos desafios enormes na detecção e diagnóstico de muitas doenças letais, tais como doenças infecciosas e cancro. TED لكننا ما زلنا نواجه اليوم تحديات كثيرة في كشف وتشخيص العديد من الأمراض التي تهدد الحياة مثل الأمراض المُعدية والسرطان
    Estamos a lidar com um Deus e não fazemos ideia como atingi-lo. Open Subtitles فنحن نواجه إلهاً، وما زلنا لا نملك فكرة عن كيفيّة إيذائه
    Provavelmente, estou a exagerar, mas és o mais parecido com um manager e, sejamos sinceros, tens mais influência. Open Subtitles وربما أنا أبالغ، لكن أنت أقرب لأن تكون مدير أعمالها ودعنا نواجه الأمر، لديك تأثير أقوى.
    Agora é o tempo de enfrentarmos o inimigo, Tenente. Embuscá-los nós vamos. Open Subtitles الان الوقت الذى نواجه فيه العدو ليفتانيت, الكمين لهم ما سنفعل
    Gosto de comer a tua mulher, mas há que admitir gostamos mais disto ao contrário, não? Open Subtitles انا اقصد, انني سعدت باستعارة زوجتك لكن, دعنا نواجه الامر ,كلانا يفضل شخصيته الحقيقية اليس كذلك
    Nós somos ladrões, pai, e o que roubamos é, sejamos honestos, lixo. Open Subtitles اننا لصوص يا ابي دعنا نواجه الامر ما نسرقه هو قمـــــــــامه
    Isso não é novo. Tivemos sempre uns paspalhos a querer fazer-nos frente. Open Subtitles هذا ليس جديداً، نحن نواجه أشخاص من هذا القبيل حسبما أتذكر
    Digamos que estamos a enfrentar uma doença que ameaça a vida. Muitas pessoas não querem saber isso. TED دعونا نقول أننا عندما نواجه مرضًا يهدد حياتنا العديد منا يفضلون ألّا يعلمون بذلك
    Mas mesmo que enfrentemos um perigo mortal, celebramos o futuro das nossas tribos unidas contra os nossos inimigos. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    - Clipton, estamos com uma crise. - Ai sim? Open Subtitles كليبتون , نحن نواجه أزمة نعم , سيدي
    Acredito que estamos no nosso melhor quando somos confrontados com grandes problemas. TED اؤمن اننا في افضل حالتنا عندما نواجه المشاكل الكبيرة
    E presentemente vivemos num país em que existem graves problemas de justiça criminal. TED و نحن نعيش في بلد اليوم حيث نواجه مشاكل جادة في العدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد