Pensa noutro lugar. Este é o primeiro lugar onde irão nos procurar. | Open Subtitles | فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه. |
Tem sorte, Este é o primeiro andar a ser remodelado. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ محظوظه، هذا أول طابق يتم القيام بترميمه |
Esta Foi a primeira paragem na minha viagem de Avatar. | Open Subtitles | لقد كان هذا أول توقف لي في رحلتي كأفاتار |
Foi a primeira derrota dos Na'Vi durante todo o torneio. | Open Subtitles | وكان هذا أول خسارة من نافي خلال البطولة بأكملها. |
Esta é a primeira afirmação verdadeira que fez, Sr. Sontag. | Open Subtitles | حسنا، هذا أول تصريحٍ صادق قمت به، سيد سونتاغ |
Essa é a primeira boa notícia que recebo desde que fui preso. | Open Subtitles | حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن. |
É a primeira coisa que ensinam na Legião Estrangeira. | Open Subtitles | هذا أول شيء يعلمونكِ إياه في الفيلق الأجنبي |
É a nossa primeira vitória desde que o último Bush foi presidente. | Open Subtitles | هذا أول انتصار لنا منذ آخر مرة انتخب فيها الرئيس بوش. |
Este é o primeiro esqueleto de um continente do sul. E sabem uma coisa? | TED | هذا أول هيكل عظمي من قارة جنوبية. وخمنوا ماذا يحصل؟ تبدأون بتحضيره. |
Este é o primeiro dia. Dá apenas a ilusão de que um se está a tornar no outro. | TED | هذا أول يوم. إنها فقط تُظهر تحول شئ ما إلى شئ آخر. |
Lembrem-se, Este é o primeiro dia do resto das vossas vidas. | Open Subtitles | تذكروا ، هذا أول يوم وآخر يوم ترون فيه الراحة باقي حياتكم |
O que quer que tenhamos, pega rápido. Este é o primeiro lugar em que nos procurará. | Open Subtitles | أيّا كان ما لدينا , أجلبيه بسرعة هذا أول مكان ستبحث عنهّا فيه |
Este é o primeiro livro que acabei de ler ou de empurrar coisas lá para dentro. | Open Subtitles | هذا أول كتاب أنهيه بالكامل او حتى أضع أشياءً فيه |
Esta Foi a primeira prova experimental de que o Big Bang tinha acontecido e que o universo tinha nascido num momento preciso, há 14 700 milhões de anos. | TED | لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة. |
Esta Foi a primeira coisa decente que fizeram pela Matilda. | Open Subtitles | ربما كان هذا أول عمل لائق يقومان به لصالح ابنتهما، فقط بالتوقيع على بياض. |
Foi a primeira coisa boa que me aconteceu esta semana. | Open Subtitles | هذا أول شيء جميل حصل معي هنا طوال هذا الأسبوع |
Foi a primeira coisa que verificámos. | Open Subtitles | هذا أول ما تأكدنا منه لا شيء من هذا قد حدث |
Portanto, Esta é a primeira espécie auto-replicadora que temos neste planeta cujo pai é um computador. | TED | لذا يعتبر هذا أول كائن ينقسم ذاتيا على هذا الكوكب ووالديه حاسوب آلي. |
Esta é a primeira geração que cresce com o divórcio, não como uma excepção, mas como um fato da vida em quase todos os lares do bairro. | Open Subtitles | هذا أول جيل يكبر مع الطلاق ليس كاستثناء و لكن كحقيقة حياة لما يقارب كل منزل في الحارة |
Essa é a primeira. Agora, se quiser falar de factos... | Open Subtitles | هذا أول هام والآن لوأردتِالوصولللحقائق.. |
Diz-me que Essa é a primeira, Alison. | Open Subtitles | أرجوكي اعلميني أن هذا أول كأس. |
É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. | Open Subtitles | هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك |
Esta É a nossa primeira transformação "robogami" feita por mim há cerca de 10 anos. | TED | هذا أول تحول لروبوغامي صنعته قبل عشر سنين، |
Então, este foi o seu primeiro terramoto? | Open Subtitles | إذاً هل كان هذا أول زلزال لكِ؟ |