ويكيبيديا

    "هذا أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Este é o primeiro
        
    • Foi a primeira
        
    • Esta é a primeira
        
    • Essa é a primeira
        
    • É a primeira coisa
        
    • É a nossa primeira
        
    • o seu primeiro
        
    Pensa noutro lugar. Este é o primeiro lugar onde irão nos procurar. Open Subtitles فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه.
    Tem sorte, Este é o primeiro andar a ser remodelado. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ محظوظه، هذا أول طابق يتم القيام بترميمه
    Esta Foi a primeira paragem na minha viagem de Avatar. Open Subtitles لقد كان هذا أول توقف لي في رحلتي كأفاتار
    Foi a primeira derrota dos Na'Vi durante todo o torneio. Open Subtitles وكان هذا أول خسارة من نافي خلال البطولة بأكملها.
    Esta é a primeira afirmação verdadeira que fez, Sr. Sontag. Open Subtitles حسنا، هذا أول تصريحٍ صادق قمت به، سيد سونتاغ
    Essa é a primeira boa notícia que recebo desde que fui preso. Open Subtitles حسنا، هذا أول قطعة من الأخبار الجيدة أحصل عليها. منذ ذهبت إلى السجن.
    É a primeira coisa que ensinam na Legião Estrangeira. Open Subtitles هذا أول شيء يعلمونكِ إياه في الفيلق الأجنبي
    É a nossa primeira vitória desde que o último Bush foi presidente. Open Subtitles هذا أول انتصار لنا منذ آخر مرة انتخب فيها الرئيس بوش.
    Este é o primeiro esqueleto de um continente do sul. E sabem uma coisa? TED هذا أول هيكل عظمي من قارة جنوبية. وخمنوا ماذا يحصل؟ تبدأون بتحضيره.
    Este é o primeiro dia. Dá apenas a ilusão de que um se está a tornar no outro. TED هذا أول يوم. إنها فقط تُظهر تحول شئ ما إلى شئ آخر.
    Lembrem-se, Este é o primeiro dia do resto das vossas vidas. Open Subtitles تذكروا ، هذا أول يوم وآخر يوم ترون فيه الراحة باقي حياتكم
    O que quer que tenhamos, pega rápido. Este é o primeiro lugar em que nos procurará. Open Subtitles أيّا كان ما لدينا , أجلبيه بسرعة هذا أول مكان ستبحث عنهّا فيه
    Este é o primeiro livro que acabei de ler ou de empurrar coisas lá para dentro. Open Subtitles هذا أول كتاب أنهيه بالكامل او حتى أضع أشياءً فيه
    Esta Foi a primeira prova experimental de que o Big Bang tinha acontecido e que o universo tinha nascido num momento preciso, há 14 700 milhões de anos. TED لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة.
    Esta Foi a primeira coisa decente que fizeram pela Matilda. Open Subtitles ربما كان هذا أول عمل لائق يقومان به لصالح ابنتهما، فقط بالتوقيع على بياض.
    Foi a primeira coisa boa que me aconteceu esta semana. Open Subtitles هذا أول شيء جميل حصل معي هنا طوال هذا الأسبوع
    Foi a primeira coisa que verificámos. Open Subtitles هذا أول ما تأكدنا منه لا شيء من هذا قد حدث
    Portanto, Esta é a primeira espécie auto-replicadora que temos neste planeta cujo pai é um computador. TED لذا يعتبر هذا أول كائن ينقسم ذاتيا على هذا الكوكب ووالديه حاسوب آلي.
    Esta é a primeira geração que cresce com o divórcio, não como uma excepção, mas como um fato da vida em quase todos os lares do bairro. Open Subtitles هذا أول جيل يكبر مع الطلاق ليس كاستثناء و لكن كحقيقة حياة لما يقارب كل منزل في الحارة
    Essa é a primeira. Agora, se quiser falar de factos... Open Subtitles هذا أول هام والآن لوأردتِالوصولللحقائق..
    Diz-me que Essa é a primeira, Alison. Open Subtitles أرجوكي اعلميني أن هذا أول كأس.
    É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. Open Subtitles هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك
    Esta É a nossa primeira transformação "robogami" feita por mim há cerca de 10 anos. TED هذا أول تحول لروبوغامي صنعته قبل عشر سنين،
    Então, este foi o seu primeiro terramoto? Open Subtitles إذاً هل كان هذا أول زلزال لكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد