ويكيبيديا

    "هذا العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • neste mundo
        
    • este mundo
        
    • o mundo
        
    • mundo é
        
    • mundo que
        
    • deste mundo
        
    • do mundo
        
    • esse mundo
        
    • um mundo
        
    • no mundo
        
    Não era neste mundo que queria que os meus filhos crescessem. TED لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه
    Eu só lhe queria agradecer por me ter posto neste mundo. TED فقط أريد أن أقول لك شكراً لجعلي في هذا العالم
    Isso faz com que aprendam a viver neste mundo. TED و بذلك سيتعلمون كيف يعيشون في هذا العالم.
    Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. TED ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر.
    o mundo mudou, meu amigo, tal como tu obviamente testemunhaste. Open Subtitles لقد تغير هذا العالم يا صديقي كما شاهدت لتوّك
    A doença tirou-me deste mundo e eu lutei para voltar. Open Subtitles مرض أخذنى من هذا العالم وأنا قاتلت لأعود له
    Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    O significado daquilo que criamos neste mundo não existe. TED المفاهيم الذي نصنعها من هذا العالم غير موجودة.
    Mas não é preciso muito para ver que os problemas de 3 meras pessoas pouco contam neste mundo louco. Open Subtitles لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    Levaram-me o relógio. E o dinheiro todo que tinha neste mundo. Open Subtitles اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم
    Sei que a minha existência neste mundo tem algum significado, mas tenho medo que, quando eu descobrir, seja tarde demais. Open Subtitles انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان
    Atrevo-me a dizer que pode ser o material mais valioso neste mundo. Open Subtitles وأجرؤ على قول ، قد يكون أثمن مادة في هذا العالم.
    Imaginem como os nossos filhos e netos irão viver a contínua exploração do espaço com tecnologia que compreende este mundo. TED تخيل الآن كيف سيقوم أولادنا وأولاد أولادنا باختبار استكشاف الفضاء المستمر مستخدمين تكنولوجيا قادرة على فهم هذا العالم.
    Eu não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ
    Vais ver como este mundo é um lugar porreiro afinal. Open Subtitles تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية
    Se não ganhares mais nada de estar morta para o mundo... Open Subtitles إذا لم تأخذي شيئاً .. من الموت في هذا العالم
    Sabes que este velho mundo é um grande lugar afinal. Open Subtitles تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية
    E podem ver que há partes do mundo que estão sistematicamente desligadas. TED وستكتشفون أن هناك أنحاء من هذا العالم هي معزولة بشكل نظامي.
    A palavra "civilizado" não tem lugar nos assuntos deste mundo. Open Subtitles العالم المتحضر ليس لة وجود . فى هذا العالم
    As mulheres mais velhas são o maior grupo demográfico do mundo. TED نحن المسناث الاناث الذين نشكل اكبر ديموغرافيا في هذا العالم
    O problema é, muito poucas pessoas deixam esse mundo. Open Subtitles المشكلة هى أن قليلين جدا يغادرون هذا العالم
    Não precisa de nenhuns materiais preexistentes para edificar um mundo. TED لا يحتاج إلى مواد أولية مسبقًا لخلق هذا العالم.
    Outros preocupam-se com paz e segurança, com a estabilidade no mundo. TED البعض الآخر قلق على السلام والأمن، والاستقرار في هذا العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد