ويكيبيديا

    "هذا كله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo isto
        
    • É tudo
        
    • isto tudo
        
    • tudo isso
        
    • Isto é
        
    • isso tudo
        
    • Está tudo
        
    • é toda
        
    • disto
        
    • é isto
        
    Quando pensamos em como tudo isto se junta, tudo se resume a um "software", algoritmos e matemática. TED حين نفكر في الأمر، كما تعلمون، كيف نجمع هذا كله الأمر متعلق بالبرمجيات، الخوارزميات والرياضيات
    tudo isto terá de ser reconstruido por arquitetos, engenheiros, eletricistas. TED هذا كله بحاجة لإعادة إعمار بيد بنائين ومهندسين وكهربائيين.
    Penso que isso É tudo bem bom mas não sinto necessidade disso. Open Subtitles هذا كله جميل ورائع يا تومي لي لكني لا أشعر بضرورته
    isto tudo acontece em 2012, é o que Nostradamus diz. Open Subtitles سيحصل هذا كله في سنة 2012 كما قال نوستراداموس
    Mas tudo isso vai mudar agora que vais para a universidade. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذا كله سيتغير الآن بذهابك إلى الجامعة
    Isto é idéia do Matthew. Eu lavo as minhas mãos. Open Subtitles هذا كله تدبير ماثيو, لذلك أنا أغسل يديٌ منه.
    Ouve, se não fossem eles, não teríamos tudo isto. Open Subtitles أسمع, براين لولاهم لما كان لدينا هذا كله
    tudo isto é para ti, chiquito... uma prenda de Papá não. Open Subtitles هذا كله من اجلك ولدى الصغير هديه من سانتا كلوز
    tudo isto começou depois dos teus pais morrerem, certo? Open Subtitles هذا كله بدأ عندما توفّي والداكِ, اليس كذلك؟
    Porque o carregador funciona sem a bateria. Não devia saber tudo isto? Open Subtitles لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟
    Que É tudo um pesadelo e que vamos acordar um dia. Open Subtitles أن هذا كله حلم سىء وأنك سوف تستيقيظ يوما ما
    É tudo muito romântico, mas se pudermos voltar à investigação. Open Subtitles هذا كله جميل، لكن لو كان بإمكاننا العودة للتحقيق
    Lembre-se que vai parecer real, mas É tudo virtual. Open Subtitles تذكر، سوف يبدو حقيقياً، لكن هذا كله افتراضي
    Receio que isto, tudo isto, possa estar ao serviço de outra Máquina. Open Subtitles أخشى أن هذا، هذا كله ربما يعمل على خدمة آلة أخرى.
    Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, ou isto tudo é apenas para se exibir? Open Subtitles هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟
    É impossível isto tudo ter sido gerado entre essa altura e agora. Open Subtitles من المستحيل أن يتم إنشاء هذا كله بين وقت موتها والآن
    Devo dizer, não tenho certeza do que fazer com tudo isso. Open Subtitles يجب أن أقول، لست متأكد مما سأفعل مع هذا كله
    tudo isso está muito bem, Excelência. Mas e as denúncias de matanças? Open Subtitles هذا كله رائع يا جلالة الرئيس لكن ماذا عن تقارير المذابح؟
    e agora Eu quero apresentar o homem que tornou isso tudo possível. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا
    Está tudo bem, mas há um pequeno problema. Open Subtitles هذا كله جيد جداً، ولكن هناك تغيّر بسيط في المسار.
    Tens razão, a culpa é toda tua. Não devias ter-me mentido. Open Subtitles أنتِ محقة، هذا كله خطؤك لم يجدر بك الكذب علي
    Uma conclusão assustadora que podemos retirar disto tudo é a preocupação com o desemprego estrutural. TED نتيجة واحدة مخيفة يمكنكم استخلاصها من هذا كله هي القلق من البطالة الهيكلية.
    Mas o que é isto? Julguei que eras a menina " Festa-Noite-lnteira". Open Subtitles ما هذا كله, لقد ظننت أنك مسز حفلات طوال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد