ويكيبيديا

    "هذا لأنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto porque
        
    • isso porque
        
    • Porque o
        
    Quero um movimento ritmado a cada batida e quero toda a gente com o olhar no horizonte assim desta forma e quero só alguns a fazer isto porque neste momento estão todos a fazê-lo. Open Subtitles أريد نبضاً في كل إيقاع وأن تكون أبصاركم صوب الأفق هكذا وأريد من بعضكم فعل هذا لأنّ الجميع يفعل ذلك الآن
    Eu estou a dizer isto porque tu deves saber a verdade e porque quero um futuro para o meu filho e para os teus. Open Subtitles أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة و لأنني أُريد مستقبلاً لإبنتي و لأبنائكم
    Não, não, eu tenho que dizer isto porque... porque, bem... Open Subtitles لا، لا، أود أنْ أقول هذا لأنّ... لأنّ، حسناً...
    Como seu tutor, me certificarei de que passe por isso, porque... Open Subtitles لكن لا تقلق, كمعلّمك، سأتأكد من إجتيازك لكلّ هذا, لأنّ..
    isso porque o meu novo cargo toma a maior parte do meu tempo. Open Subtitles هذا لأنّ منصبي الجديد يأخذ الكثير من وقتي
    Porque o coeficiente do filtro tem de ser adaptável. Open Subtitles هذا لأنّ معامل التنقية يجب أن يكون ملائماً
    Não, isso é Porque o avô está próximo de se tornar um. Open Subtitles لا يا صغيرتي، يقول هذا لأنّ جدّك بنفسه يكاد يصبح شبحاً
    Estou a dizer-te isto, porque... a História está prestes a repetir-se aqui mesmo, agora. Open Subtitles ...أقول لك هذا لأنّ التاريخ قريبا سيعيد نفسه هنا في هذا المكان الآن
    - O advogado da Heart Med negociou isto porque a má publicidade custa-lhes mais do que o acordo. Open Subtitles تفاوض محامي داخلي عند شركة "هارت" للطّب في هذا لأنّ قضايا العمليات السيّئة تجعلهم يخسرون أكثر من هذه التّسوية
    Eu sei tudo isto porque este diário contém tudo que aprendi sobre a Iniciativa Dharma. Open Subtitles أعرف كلّ هذا لأنّ هذه المفكّرة تحوي كلّ ما تعلّمتُه عن "مبادرة (دارما)"
    isso porque a memória está perto do cheiro, dentro do cérebro. Open Subtitles هذا لأنّ الذاكرة بجوار صندوق الروائح في داخل دماغك.
    É engraçado que digas isso, porque a minha mão é o motivo pelo qual estou aqui. Open Subtitles غريب كلامك هذا لأنّ يدي هي بالضبط سبب مجيئي
    Não conseguimos encontrar um padrão de pessoas a adoecer, mas isso porque o livro ainda não estava suficientemente forte. Open Subtitles لم نستطِع إيجاد نَمط لتفشّي المَرض بين الناس، لكِن هذا لأنّ الكِتاب ليسَ قوياً كِفايةً بَعد.
    - E devo fazer isso porque... Open Subtitles وسأُقدم على فعل هذا لأنّ ... ؟ وذلك لأنّك شريكي
    Não, só disse isso porque o Rigsby e os outros também o disseram. Open Subtitles -لا كلاّ، لقد كنتُ أقول هذا لأنّ هذا ما يردده (ريغسبي) والبقيّة
    Isso é Porque o teu abdómen é feito de metal, como a tua cabeça. Open Subtitles هذا لأنّ أحشائك قدّت من الـمـعـدن ، مثل رأسك
    Isso foi Porque o Ministério acabou com a investigação, citando haver provas insuficientes. Open Subtitles هذا لأنّ مكتب المدعي العام أنهى التحقيق كما يبدو بوضوح مستشهدا بعدم كفاية الأدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد