Sr. Presidente, sei que Isto não foi o que o senhor decidiu. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أعلم أن هذا لم يكن كما اشترطت |
Isto não foi só um sonho ou uma fantasia, nem uma viagem ao país das maravilhas induzida pela droga. | Open Subtitles | هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب |
Agora, Isso não foi uma coisa de cavalheiro, não é? | Open Subtitles | الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟ |
- Mortas, é claro... mas Isso não foi o pior. | Open Subtitles | اموتي, بطبيعة الحال. لكن هذا لم يكن أسوأ جزء. |
Mas em breve eu iria saber que isto não era tudo. | TED | ثم كنت لأتعلم مبكرًا أن هذا لم يكن كل شيء. |
Espera. Isto não estava aqui antes. | Open Subtitles | إنتظر ، هذا لم يكن موجود من قبل |
Isto não foi nada fácil de encontrar, acredite. Mas, aqui está. | Open Subtitles | هذا لم يكن من السهل العثور عليه, صدقني, ولكن إليك الملف |
Desculpa, Isto não foi justo... Gosto de ti, Ryan. | Open Subtitles | اسفة هذا لم يكن صحيحا فانت تعجبني يا رايان |
Isto não foi um ataque de um país descontente do terceiro mundo. | Open Subtitles | هذا لم يكن اندفاعاً من بعض الساخطين بالعالم الثالث |
Não vamos fingir que Isto não foi um grande risco | Open Subtitles | دعنا لا ندَّعي و كأن هذا لم يكن مجازفة كبيرة |
Isso não foi uma armadilha. Sabem por que nos abriram o caminho? | Open Subtitles | هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟ |
Isso não foi de um tiro. Foi algo mais...íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
- mas, depois, transformamo-nos em fantasmas-- - Então, Isso não foi um sonho. | Open Subtitles | .. و لكن بعدها تحولنا إلى أشباح ، و إذاً هذا لم يكن حلم |
Nós podemos tornar isto a sua ultima missão e o seu último voo isto não era para acontecer | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث |
Tendo crescido com livros por todo o lado, e com pessoas com quem falar sobre os mesmos, isto não era algo ligeiramente erudito. | TED | ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما |
E Isto não estava para ser. Mas teria sido bom. Tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | هذا لم يكن مقصوداَ ماذا تفعلين ؟ |
Bem, tenho a certeza que "isto" não fazia parte dos planos quando ele aceitou o emprego. | Open Subtitles | حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه |
Mas Isso não era o combinado. Até a psicóloga da policia concordou. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن الإتفاق حتى طبيب الشرطة النفسي قال هذا |
- Não foi essa a pergunta. Consegues fazê-lo ou não? | Open Subtitles | هذا لم يكن سؤالي هل يمكنك فعل ذلك أم لا ؟ |
Mas tenho um pressentimento, lá no fundo, que Não foi isso que aconteceu com ele. | Open Subtitles | لكن لديّ شعور، باطني في الأسفل تحت. هذا لم يكن هكذا بالنسبة له. |
Isso não fazia parte do plano, meu. | Open Subtitles | هذا لم يكن جزء من الخطة ، يا رجل |
Isso não estava aqui! | Open Subtitles | هذا لم يكن موجوداً |
Rach, lembro-me disso e Não foi assim tão mau. | Open Subtitles | رايتشيل انظرى انا اتذكر هذا لم يكن سيى جدا |
Porque, vou dizer-lhe, Aquilo não foi atitude na operação. | Open Subtitles | . دعيني أخبرك شيئاً ، هذا لم يكن سلوك سيء في غرفة العمليات |
Eu não chibei, avó Não fui eu. | Open Subtitles | أنا لم أقم بالوشاية عنك يا جدتى هذا لم يكن أنا |
Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. | Open Subtitles | هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي |
Isto nunca foi nada mais do que um juvenil concurso de medida de piças. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبدا أى شىء أكثر من قياس للرجولة |