Estás a dizer que não posso ser amigo da Alex? | Open Subtitles | هل تقولين أنه لا يُمكن أَنْ أكون صديقاً لأليكس؟ |
Estás a dizer que Deus guiou o meu dedo até ao alvo | Open Subtitles | ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل |
Estás a dizer que o Ryota se metia com o teu irmão? | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا بطريقة صحيحة هل تقولين أن ريوتا قتل أخاكي؟ |
Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟ |
Está a dizer que lhe apeteceu gritar quando eu cancelei? | Open Subtitles | هل تقولين أنّك شعرت بحاجة للصراخ عندما ألغيت الجلسة؟ |
Estás a dizer-me que, por eu ser o novo chefe, devo cobrar-lhe? | Open Subtitles | هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟ |
Estás a dizer que não devo fazer a angiografia? | Open Subtitles | هل تقولين أنّه ليس عليّ إجراء صورة الأوعية؟ |
Espera, Estás a dizer que me davas palmadas? Vês? | Open Subtitles | لحظة، هل تقولين بأنكِ ضربتيني على المؤخرة ؟ |
Estás a dizer que não me devia casar daqui a três semanas? | Open Subtitles | هل تقولين انه ليس علي ان اتزوج خلال ثلاثة اسابيع ؟ |
Espera, espera, espera. Tu... Estás a dizer que isso muda tudo? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟ |
Estás a dizer que precisam de cuidar de mim? | Open Subtitles | هل تقولين بأنني الشخص الذي يحوم حوله الناس |
Estás a dizer que devo casar depressa pois ele pode estar a morrer? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
Estás a dizer que vamos lançar um feitiço para que esta Alesha se possa apaixonar por mim? | Open Subtitles | هل تقولين أننا سوف نقوم بإلقاء تعويذة سحرية حتى تقع أليشا تلك في حبي؟ |
Está a dizer que não ouviste nada que nos possa ser útil? | Open Subtitles | هل تقولين أنك لم تسمعي شيء يمكن أن يكون مفيداً لكلينا؟ |
Está a dizer que ela não lhe forneceu uma assistência substancial? | Open Subtitles | مع قسم الجرائم السيبرانية هل تقولين بانها لم تقدم لكِ |
SP: Está a dizer que a razão pode realmente mudar os espíritos das pessoas? | TED | ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟ |
Estás a dizer-me que o Anjo da Morte existe mesmo? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان ملاك الموت موجود حقاً ؟ |
Dizes que arranjas a droga? Espero que sim. | Open Subtitles | هل تقولين أنك تستطيعين إحضار البضاعة , يجب أن تكوني على حق |
Raios. Está a dizer-me que ela é assassina e fufa? | Open Subtitles | أوه , يا إللهي هل تقولين بأنّها قاتل وشاذة؟ |
Então, Diria que o que faz aqui é de utilidade? | Open Subtitles | إذن ,هل تقولين بأن هذه أشياء مفيدة التى تقومين بها هنا؟ |
Está dizendo que o Sr. Merdell era seu pai? | Open Subtitles | هل تقولين ان العجوز مرديل كان والدك ؟ |
Estão a dizer que aquela coisa é... | Open Subtitles | هل تقولين بأنّ ذلك الشيء هو مصاص دماء؟ |
Está-me a dizer que esse avião roubado, vai-me tentar abater? | Open Subtitles | هل تقولين أن هذه المقاتلة المسروقة ستحاول إسقاطي؟ |
O que queres dizer? Que isto é uma monogamia? | Open Subtitles | هل تقولين بأن علاقتنا ليست أحادية الجانب؟ |