Estava junto à porta porque a mesa dos Pederson ficava ali? | Open Subtitles | هل كنت بجاننب الباب لأن منضدةَ بيدرسونز ْ كَانتْ هناك؟ |
Estava no tribunal quando as provas laboratoriais foram lidas, não Estava? | Open Subtitles | هل كنت بالمحكمه ايها المفتش؟ عندما اعلنوا عن الدليل الجنائى |
O quê, Estavas a falar a sério sobre a alfabetização? | Open Subtitles | هل كنت جادّ حول التَرتيب حسب الحروف الأبجدية ؟ |
Se me pergunta mais uma vez: "Estiveste lá?", naquele tom... | Open Subtitles | اذا سالني مرة اخرى هل كنت هناك بهذه الهجة |
- Já Esteve numa acção de formação? - Não. | Open Subtitles | هل كنت بدورات من قبل, أيها العميل مولدر؟ |
Foste à festa da Christina Verano, na semana passada? | Open Subtitles | هل كنت في حفلة كرستينا فيرانو الأسبوع الفائت؟ |
Se eu fosse Tu e Tu fosses eu... devolvias-me o yo-yo? | Open Subtitles | إن كنت بمكاني وأنا بمكانك، هل كنت لتعيد لعبة اليويو؟ |
era membro do clube de Hillsborough em 2 de Janeiro de 1984? | Open Subtitles | هل كنت عضواً في النادي الريفي بتاريخ الثاني من يناير 1984؟ |
Sra. Riley, quando viu os arguidos, Estava com esses óculos? | Open Subtitles | سيدة رايلي، عندما رأيت المتهمين هل كنت ترتدين نظارتك؟ |
Estava no telhado ontem à noite a roubar o meu cata-vento? | Open Subtitles | هل كنت على سقف منزلي البارحة تسرق دوّارة الرياح خاصتي؟ |
Estava pensando em mim quando fez aquela sandes de carne seca? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بي عندما أعطيتني ساندويتش جيم المقلي ؟ |
Estavas a dizer-me a verdade ou Estavas a tentar agradar-me? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة |
Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? | Open Subtitles | هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟ |
Estavas assim tão próximo dela quando te disse isso? | Open Subtitles | هل كنت بهذا القرب منها عندما اخبرتك ذلك؟ |
Estiveste a comer manteiga de amendoim na sala das provas? | Open Subtitles | هل كنت تأكل زبدة الفول السوداني؟ في غرفة التصميم؟ |
Estiveste sempre ao lado do Latino durante a viagem? | Open Subtitles | هل كنت دائماً إلى جانب اللاتيني في رحلتك؟ |
Esteve no Blue Harbour essa noite? | Open Subtitles | هل كنت في بار الميناء الأزرق هذه الليلة ؟ |
É verdade que Esteve na Cidade dos Macacos? | Open Subtitles | هل أنت تفهم.. هل كنت أنت في مدينة القرود ؟ |
Foste capaz de excluir afogamento como a causa da morte? | Open Subtitles | هل كنت قادرا على استبعاد الغرق كما الدفع عندالتسليم؟ |
Bem... se eu tivesse esperado pela sobremesa, Tu... terias ido embora? | Open Subtitles | لو أنتظرت أكثر هل كنت لأعود وأجد أنك قد غادرت؟ |
Estava ciente de que este produto era potencialmente perigoso? - Não. | Open Subtitles | هل كنت على دراية أن هذا المنتج ربما يكون ضاراً؟ |
Foi uma espécie de génio dos computadores, um super crânio? Foi a estrela na escola, alguém que conseguia fazer tudo? | TED | هل كنت أحد عباقرة الحاسوب, مهووساَ بالتعلم، هل كنت الأفضل في المدرسة القادرعلى أن يفعل كل شيء ؟ |
- Não, quero dizer, sou rapaz, claro. Mas Eras uma menina como todas as outras meninas? Não. | Open Subtitles | لا,اه انا اقصد,انا صبي طبعا ولكن هل كنت فتاة صغيرة مثل بقية الفتيات في بلدي؟ |
Tens estado acordado a noite inteira a falar com o pianista? | Open Subtitles | هل كنت طوال الليل تتكلم مع عازف لوحة المفاتيح؟ |
Antes de eu ficar de joelhos Tu Ias para dizer alguma coisa? | Open Subtitles | قبل أن انزل على ركبتاي.. هل كنت على وشك قول شيء؟ |
- Ontem à noite Tiveste medo? | Open Subtitles | قل لى يا نيكى هل كنت خائفا الليله الماضيه ؟ |
Tens andado a seguir-me todo o dia, vestido de Interno? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني طوال الوقت بثوب مثل لباس المستجدين؟ |