- Não sou eu. - Podemos voltar ao trabalho? | Open Subtitles | أياً كان فليس أنا هل يمكننا العودة للعمل؟ |
- Podemos manter isto entre nós até resolver o problema? | Open Subtitles | هل يمكننا إبقاء هذا بيني وبينكَ حتى اكتشفَ الأمرَ؟ |
Agora, já a viu. - Podemos ir directos ao assunto? | Open Subtitles | الآن وقد رأيتها هل يمكننا أن نعود للأمور المهمة؟ |
Não podemos apenas passar estes últimos meses como nós próprios? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نمضي هذه الأشهر القليلة لوحدنا فقط؟ |
Posso também sugerir que ao menos comecemos as negociações com os países que têm estes prisioneiros detidos. | Open Subtitles | هل يمكننا علي الأقل أن نبدأ بالمفاوضات مع تلك البلاد التي تحتجز هؤلاء السجناء ؟ |
Podemos deixar isso de parte por agora, e Pode falar comigo? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ندع ذلك الآن و هلا تحدثت إلي؟ |
Já podemos desligar isto e fazê-los desaparecer? | Open Subtitles | هل يمكننا اطفاؤه؟ هل يمكننا جعلهم يذهبون بعيدا؟ |
Isto é, Conseguimos fazer uma lista de todos os decimais? | TED | لذلك هل يمكننا وضع قائمة تتضمن جميع الأعداد العشرية |
- Olha, estou ótimo. - Podemos mudar de assunto, por favor? | Open Subtitles | انظر، أنا بخير هل يمكننا تغيير الموضوع من فضلك ؟ |
- Estou a brincar. - Podemos ir vê-los fazer pizza? | Open Subtitles | أنا أمزح فقط هل يمكننا الذهاب لمشاهدة البيتزا ؟ |
- Podemos falar em particular, por favor? - Tem mesmo de ser? | Open Subtitles | ـ هل يمكننا التحدث فى ذلك على إنفراد ـ هل نحن مضطرون لذلك؟ |
- Podemos ir para casa agora, por favor? - Vamos sair daqui! Venham! | Open Subtitles | هل يمكننا العودة لمنازلنا الان من فضلكم ؟ |
- Oh, graças a Deus. - Podemos concentrar-nos, por favor? | Open Subtitles | أوه ، حمداً لله هل يمكننا أن نركّز هنا ؟ |
- Não sei. Nunca ouvi falar. - Podemos ir ver? | Open Subtitles | لا أعرف, أنا لم يسبق أن سمعت بها هل يمكننا الذهاب لنرى؟ |
Estou um pouco perdida. Não podemos sair por onde vieste? | Open Subtitles | لقد تهت قليلاً,هل يمكننا استخدام الطريق الذي أتيتي منه؟ |
Ouvi dizer que tem uma grafonola. Posso ouvir? | Open Subtitles | يقولون ان لديك مسجل ، هل يمكننا استخدامه ؟ |
O Leonard Pode vir para casa. Podemos falar no meu apartamento? | Open Subtitles | ليونارد ربما يأتي للبيت هل يمكننا التحدث في شقتي ؟ |
Já podemos acender a fogueira? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نشعل شعلة الحفل الكبيرة الآن ؟ |
Conseguimos passar os próximos cinco ou dez anos juntos? | Open Subtitles | هل يمكننا قضاء الـ5 سنين القادمة معاً؟ تفاعل |
Podem ser dois graus, três graus, ou - para onde nos dirigimos actualmente - quatro graus Celsius?" | TED | هل يمكننا ان نتأقلم مع رفع درجتين مئويتين .. ام 3 بينما نحن الآن نتحرك تجاه رفع درجة حرارة قدره 4 درجات مئوية؟ |
Será que não poderíamos ter arranjado uma ligadura normal? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على بعض الشريط الطبي العادي. |
Já Podes pôr no meu programa de decoração de interiores? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نحول إلى برنامج الديكورات الأن .. |
- Vamos falar de outra coisa? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل يمكننا الحديث عن أيّ شيء آخر ؟ |
E a ideia é, Podemos fazer o mesmo para isto? | TED | والسؤال هل يمكننا القيام بالامر ذاته فيما يتعلق بموضوعنا ؟ |
Para isso, será que podemos ensinar o computador a imitar a forma como alguém fala mostrando-lhe apenas gravações de vídeos dessa pessoa? | TED | إذاً لفعل ذلك، هل يمكننا في الواقع تعليم الكمبيوتر كيف يقلّد طريقة كلام أحدهم بمجرد أن نريه لقطات فيديو للشخص؟ |
Que tal irmos a um lugar onde nos possamos sentar? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب الى اى مكان نجلس فيه ؟ |
Agora estamos a tentar perguntar: "conseguiremos regenerar vida, "ou conseguiremos criar vida nova, a partir deste universo digital?" | TED | الآن ما نحاول السؤال عنه، هل يمكننا إعادة توليد الحياة، أو هل يمكننا خلق حياة جديدة، من هذا العالم الرقمي؟ |
Nós podemos falar disso quando eu chegar em casa, mãe? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟ |