ويكيبيديا

    "هناك فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há apenas
        
    • Só existe
        
    • Existe apenas
        
    • Só lá
        
    • Só existem
        
    • só há
        
    • Só tem
        
    • só havia
        
    • Só houve
        
    • há só
        
    • lá só
        
    • Só tenho
        
    • existem apenas
        
    • ali
        
    Há apenas o som, esta sensação, estes momentos fugazes que são deixados. Open Subtitles هناك فقط هذا الصوتِ، هذا الملمسِ، هذه اللحظاتِ العابرةِ الذي يَتْركُ.
    Há apenas um sítio onde se deixa a história. Open Subtitles هناك فقط المرحلة التي يترك فيها المرء القصة
    Há apenas um documento que liga com isso no registo oficial. Open Subtitles هناك فقط وثيقة واحدة تتعامل .مع هذا في السجلات الرسمية
    Só existe dor e ódio e nada do que fazes significa nada... Open Subtitles هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً
    Existe apenas um campeão, lembras-te. Ninguém pode tomar o seu lugar. Open Subtitles هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه
    Não está propriamente aberta. Só lá está a governanta... Open Subtitles انها ليست مفتوحة حقيقةً, هناك فقط مدبرة المنزل...
    Só existem 6 biliões de pessoas na Terra, por isso... Open Subtitles هناك فقط 6 بلايين شخص يعيشون على الأرض إذاً
    Imaginamos que Há apenas duas opções: ou um compromisso total e o envio de tropas ou o isolamento total. TED فإننا دوماً نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة
    Há apenas uns malucos nas ruas. Open Subtitles هناك فقط بعض المتطرفون يسيرون فى الشوارع.
    Há apenas uma pessoa que ainda não sabe PJ. Open Subtitles هناك فقط شخص واحد لا يعرف هذا حتى الآن يابيج
    Há apenas alguns deles, enquanto podemos cobrir toda a cidade. E acredite, estamos. Open Subtitles هناك فقط القليل منهم بينما نحن لدينا رجال يمكنهم تغطيه المدينه ، صدقينى
    Há apenas um fluxo de bondade ou bem-estar que está a permitir ou não, e as suas magníficas emoções informam-no qual é a mistura, de como está a permitir ou a bloquear essa conexão. Open Subtitles هناك فقط تيار من الخير أو السراء وهو الذي تقوم إما بالسماح له أو بمنعه ومشاعرك الرائعة تخبرك ما هو المزيج كيف هو أداؤك في السماح لتلك الصلة أو منعها
    Sabias que Há apenas oito consoantes, na língua havaiana? Open Subtitles هل تعرف أن هناك فقط 8 حروف ساكنة في لغة هاواي؟
    Só existe um farol no céu, ele mostra-nos o caminho. Open Subtitles هناك فقط ضوء عالى واحد في السماءِ، يدلنا ويرينا الطريقَ.
    Mas acho que no fim, Só existe uma coisa da qual temos medo, não é assim? Open Subtitles ولكن في النهاية اعتقد ان هناك فقط شيء واحد كلنا نخاف منه . اليس هذا صحيحا ؟
    Por isso nós nunca os vemos, pois Existe apenas um. Open Subtitles لذلك لا نرى أيّ آخرين أبدًا, السّبب هناك فقط واحد
    Só lá está o jardineiro e a mulher que vivem num anexo. Open Subtitles هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة
    Só existem cinco dominadores de ar no mundo todo, Open Subtitles هناك فقط خمسة متحكمين بالهواء في العالم بأكمله
    Acho que só há mesmo oito tipos de pessoas no mundo. Open Subtitles اعتقد ان هناك فقط 8 انواع من البشر في العالم
    Obrigado. Porque é que dizes que tem 18 velocidades se Só tem 9? Open Subtitles لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس
    Para a nossa família, só havia um suspeito, a Mary Shaw. Open Subtitles بالنسبة لعائلتنا، كان هناك فقط مشتبه به واحد ماري شو
    O primeiro satélite mundial, o Sputnik I, foi lançado em 1957. Nesse ano, Só houve três tentativas de lançamentos. TED لذا، فإن أول قمر صناعي، سبوتنيك 1، أطلق سنة 1957، وفي تلك السنة، كان هناك فقط ثلاث محاولات إطلاق.
    há só umas centenas de arqueólogos espaciais em todo o mundo. TED هناك فقط بضع المئات منا علماء آثار الفضاء حول العالم.
    Deixa lá, só 20 ou 30 milhões de pessoas estão a ver isto... Open Subtitles هناك فقط 20 أو 30 مليون شخص يشاهدون هذا الليلة
    Nada, Só tenho de ir cuidar de uns assuntos. Open Subtitles لا شيء ، هناك فقط بعض الأعمال والتى لابد منى العناية بها.
    existem apenas dois tipos de homens, tolos e feras. Open Subtitles هناك فقط نوعين من الرجال , الحمقى والوحوش
    "Não quero chegar lá para depois sentir apenas que não devia estar ali." TED لا أريد أن أصل إلى هناك فقط لأشعر بأنني لا أستحق بأن أكون هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد