Com todo este pensamento acerca do ar no passado, é natural começar a pensar no ar do futuro. | TED | لذا مع كل هذا التفكير في هواء الماضي، من الطبيعي أن نبدأ بالتفكير في هواء المستقبل. |
Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
O Sol, a brisa do mar, bons amigos... Exacto. | Open Subtitles | .. الشمس , هواء البحر , والأصدقاء الجيدين |
As tochas gastam menos oxigénio do que nós ao tentar apagá-las. | Open Subtitles | الشعلات تستنفذ هواء أقل ممّا نستنفذه و نحن نحاول إطفائهم. |
Em Bel air, Benedict Canyon, Pacific Palisades... | Open Subtitles | حسنا , هناك هواء بيل , تلال هولمبى وادي بنيديكت، حواجز المحيط الهادي أين تريد أن تذهب أولا؟ |
Estás prestes a respirar ar muito acima do teu salário, portanto, escuta. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تتنفّس هواء سيدفعك للأمام لذا أنصت لى |
Descobri que as suas superfícies suaves revelavam cada oscilação do vento em padrões que se alteravam continuamente. | TED | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء وتتمايز اشكاله |
É feita de substâncias muito vulgares: ar, água, sabão, numa mistura correta. | TED | تُصنَع من مواد شائعة جدًا: هواء وماء وصابون ممزوجة بنسب صحيحة. |
O que precisamos é de harmonia... ar fresco, coisas assim. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
Julguei que odiavas ar condicionado. Nunca tiveste ar condicionado. | Open Subtitles | حسبتك تكره المكيّفات، لم تمتلك يوماً مكيّف هواء |
ar fresco do campo, maçãs para apanhar, passeios a cavalo. | Open Subtitles | هواء الريف النقي وتفاح ينتظر من يقطفه ، والغناء |
Precisam de ar fresco. Não quero que se sintam tristes. | Open Subtitles | يحتاجوا هواء نقي, لا أريد منهم ان يكونوا تعساء |
Não, não. Na verdade, até mesmo uma leve brisa pode... | Open Subtitles | كلا ، في الواقع إن نسمة هواء خفيفة يمكنأن.. |
Eu sei, mas uma brisa daquela janela entrou na minha boca. | Open Subtitles | أعلم، لكن هنالك نسمة هواء دخلت فمي من تلك النافذة |
Ficou sem ar na garrafa de oxigénio antes do resgate. | Open Subtitles | والتي نـفذ هواء الخـزان قبل أن يـصل إليـها الغواصون |
Portanto, quando há electricidade, o concentrador de oxigénio capta o ar da sala. | TED | حسنا هنا عندما تتوفر الكهرباء، مكثف الأوكسجين يأخذ هواء الغرفة. |
'89 Mercury Sable, air bag standard. Táxi sem air bag. | Open Subtitles | تسعة وثمانون من الزئبق، كيس هواء قياسي، أين كيس الهواء في سيارة الأجرة، لا يوجد، من هو الغبي؟ |
- Tem air bags? O teu lado tem. Não sei se... | Open Subtitles | هذه السيارة لها كيس هواء من جهتك لا ادري عن جهتي |
Já me tinha esquecido como era bom respirar ar puro. | Open Subtitles | برينين لقد نسيت كم هو جميل تنفس هواء طبيعي |
Com vento bom, eles planam por centenas de metros. | Open Subtitles | مع هبات هواء جيدة، يُمكنهم الطيران لمئات الأمتارِ. |
Uma viagem, apenas uma mudança de ares. | Open Subtitles | انها رحلة لاستنشاق هواء وتغيير المشاهد |
Há um restaurante na marina. Bom ambiente, com vista do pôr-do-sol. | Open Subtitles | هناك مطعم جميل عند المارينا هواء منعش على ضوء الشمس |
Uma atmosfera de total estagnação governava a terra. | Open Subtitles | أصبح سكان البلاد لا يتنفسون هواء جيد، لم يبقى الا الغبار. |
"Onde está o Fogo que abriu buracos nas embarcações negreiras "e nos permitiu respirar? | TED | أين شغفك الذي أحرق سفنًا من العبودية لنستنشق هواء الحرية؟ |