ويكيبيديا

    "وأنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele
        
    • ser
        
    • era
        
    • estar
        
    • sido
        
    • tinha
        
    • estava
        
    • ter
        
    • de que
        
    Ele só está a diz isso para se fazer importante, certo? Open Subtitles وأنه قال ذلك فقط لكي يشعر أنه شخص مهم؟ ؟
    Ele está sozinho e é um assaltante profissional. Está correcto? Open Subtitles وتقول أنه وحيد وأنه سارق محترف، هل هذا صحيح،
    Amo-o e Ele está a esforçar-se, mas é uma frustração. Open Subtitles أنا أحبه، وأنه يحاول، ولكن هذا امر محبط للغاية.
    Não, não devíamos. Devemos ficar zangados, porque isto é errado, é grosseiro e não devia ser feito. TED يجب أن نكون غاضبين، لأن هذا هو الخطأ، وانها وقحا، وأنه لا ينبغي القيام به.
    Disseste que era um garanhão, que te abriu horizontes sexualmente. Open Subtitles لقد قلتِ أنه زير نساء، وأنه قام بتنويركِ جنسياً
    O teu envolvimento alterou o dia. Devia estar à coca. Open Subtitles لقد غيرت مسار اليوم لا بد وأنه غير المكان
    Ele deve ter pegado no telefone umas duzentas vezes. Open Subtitles لابد وأنه أمسك بسماعة الهاتف قرابة المائتى مرة.
    Ele deve ter acelerado, deve ter tentado voltar. Ninguém ouviu nada. Open Subtitles لا بد وأنه كان مُستعجله ، حاول جعله على الخلف.
    Aposto que os pais dele confiscaram o telemóvel e o computador, e Ele não sabe que estou a tentar falar com Ele. Open Subtitles هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به
    E Ele não podia simplesmente deixá-las morrer à fome quando a comida e a água acabassem, porque isso é a natureza a controlar e não Ele. Open Subtitles أجل ، وأنه أيضاً لم يستطع تركهنّ يمتن بمجرد انتهاء ، مخزون الماء والطعام لأن هذه هي طبيعة . تحكمه بهم لا به
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة
    O facto de Ele ter sido baleado na sua propriedade. Open Subtitles وأنه قد تم إطلاق النار عليه في تلك الملكية
    Ele diz que lamenta e te ama como pai. Open Subtitles لقد قال بأنه آسفٌ للغاية. وأنه يحبكَ كأب.
    Ele deve ter falado com os russos durante este tempo todo. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت
    Ele disse que ia ser difícil, que não temos muitas poupanças e que teríamos que vender a casa. Open Subtitles قال أن الأمر سيكون صعباً, لأن ليس لدينا الكثير من المدخرات وأنه سيتوجب علينا بيع المنزل.
    Só temos de convencer o júri de que Ele acredita nela e a revive todos os dias. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إقناع اللجنة بأنه يصدق ذلك وأنه يتذكر ذلك كل يوم
    Deve ser o único engenheiro da Frota que não vai à Engenharia! Open Subtitles لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة.
    Não existia nenhum roqueiro vampiro que fosse verdadeiramente a criatura da noite e era isso que era suposto o Alice ser. Open Subtitles كان هناك مصاص الدماء الذي كان هزاز حقا وكان من المفترض المخلوق من الليل وأنه أليس ينبغي أن يكون.
    O sítio vai estar cheio com os Serviços Secretos, o FBI. Open Subtitles المكان لابد وأنه يكتظ بأفراد الحراسة الخاصة، والفيدراليين، والشرطة المحلية
    Deve ter sido difícil remover os ossos pequenos, como as falanges. Open Subtitles يا إلهي لا بدّ وأنه كَانَ صعبا إزالة العظام الصغيرة
    Os exames revelaram que tinha cancro, que se espalhara para o cérebro. TED كشف لنا تقييم أن لديه سرطانا وأنه قد انتشر إلى دماغه.
    Ontem, enquanto estava assistir um filme, Devo tê-lo deixado cair. Open Subtitles لابد وأنه سقط منى عندما كنت أراقب القاعة أمس
    Devia ter apoio quando atingiu o Golitsyn e a Sarah na vedação. Open Subtitles لابد وأنه كان لديه من يدعمه لقتل جولستين وساره عند الحاجز
    Apercebi-me de que a autenticidade é necessária e é poderosa. TED بدأت أدرك أن الأصالة شيئ ضروري، وأنه شيء قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد