Sim, e seja lá o que for... Você vai arruinar para todos. | Open Subtitles | أجل ، وأيا يكن هذا ، فسوف تفسدين هذا على الجميع |
e seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
Bem, e eu tenho a obrigação de investigar um assassínio, e seja o que for que aqueles indivíduos estejam a fazer, eles estão a contaminar a minha cena do crime. | Open Subtitles | كذلك , حصلت على واجب للتحقيق في جريمة قتل , وأيا كان هؤلاء الرجال يقومون , انهم تلويث مسرح الجريمة بلدي. |
e quem quer que agarrou a camisola, estava de luvas na altura. | Open Subtitles | وأيا كان انتزع القميص كان يرتدي قفازات في ذلك الوقت. |
Vamos falar com quem quer que te disse isso depois da entrega. | Open Subtitles | وأيا كان من أخبرك ، فسوف نتعامل معه بعد الاستلام |
Façam o que fizerem, não leiam nada sobre genética que seja publicado durante a vossa vida. | TED | وأيا ما تفعله، لا يدل أي شيء عن علم الوراثة الذي نشر خلال حياتك، أو شيء من هذا القبيل. |
e seja lá o que estiveres a fazer, obviamente é grande, e meu palpite é que é muito perigoso. | Open Subtitles | وأيا كانت المعضلة التى تجابهك لكنها بالتأكيد كبيرة حدسي يقول أنها خطرة أيضا |
Mas é uma cidade grande e, seja quem for o tipo, não vamos apanhá-lo por um processo de eliminação. | Open Subtitles | لكنهذهمدينةكبيرة، وأيا كان هذا الرجل هو، لن نقبض عليه من خلال عملية استبعاد. |
e seja lá que coisa terrível estão prestes a fazer para revelarem-se. | Open Subtitles | وأيا كان ما يوشكون على فعله لكسر أختامهم |
e seja quem for aquela menina, vamos encontrá-la. | Open Subtitles | وأيا ما تكون هذه الفتاة, سنتعرف عليها. |
e seja lá para que ele o queira, não é para nada de bom. | Open Subtitles | وأيا كان ما يريده لأجله فهو حتما سىء |
e seja o que for, tem planos para Sandor Clegane. | Open Subtitles | وأيا كان، وحصلت عليه خطط لساندور Clegane. |
O Influente está a caminho, Lizzy, e seja qual for a intenção dele, vai ser muito desagradável. | Open Subtitles | (صانع الملوك" في طريقه يا (ليزي" وأيا كان ما ينوي الاقتراب منه فسيتحول إلى فوضى عارمة |
e seja quem for que está a ajudá-los. | Open Subtitles | وأيا كان من يساعدهم |
E... seja lá o que o detective estiver a beber. | Open Subtitles | وأيا كان ما يتناوله المُحقق |
e quem quer que esfaqueou aquela boneca por sorte não o fez com a verdadeira Charlene Brock. | Open Subtitles | وأيا كان من طعن تلك الدمية محظوظ أنهم لم يحاولوا فعل ذلك على شارلين بروك الحقيقية |
Aguém magoou o Oddball e os pinguins deliberadamente e quem o fez vai voltar á noite e acabar o trabalho. | Open Subtitles | شخص ما آذى أُدبول وهذه البطاريق عمدا وأيا كان من فعل فإنه سيعود الليلة لإنهاء المهمة |
Aquelas pessoas pagavam-lhe com galinhas, ovos, ou o que quer que tivessem, em vez de dinheiro. | Open Subtitles | كان يجعل الناس تدفع له بالدجاج والبيض وأيا ما كان ما يملكونه عوضا عن النقود |
Qualquer que seja o método, esse primeiro contacto diz-nos muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | وأيا كانت الطريقة ان اول اتصال يخبرك الكثير عن الشخص |
Qualquer que seja a escolha deixa-a vir do teu coração. | Open Subtitles | وأيا كان اختيارك ليكن نابعا من قبلك |