ويكيبيديا

    "وإخبار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e dizer
        
    • E contar
        
    • dizer à
        
    É muito fácil olhar para o exterior e dizer... o que distingue os humanos das outras espécies. Open Subtitles من السهل النظر إلى الخارج وإخبار مايختلف به البشر عن الأجناس الأخرى
    Mas se não está confortável comigo no comando disto, está convidado a sair daqui e dizer a todos o motivo. Open Subtitles لكن أوتعرف؟ إذا لمْ تكن مُرتاحاً بقيادتي لهذا التحقيق، فمُرحّب بك الخروج للخارج وإخبار الجميع بالسبب.
    Entrar aqui e dizer a todos como são incompetentes, não vai resolver nada. Open Subtitles السير في المستشفى وإخبار الجميع أنهم غير كفئين لن يصلح هذه الحالة.
    Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer E contar coisas ao mundo. TED فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها
    Mas, o eu que recorda faz mais do que relembrar E contar histórias. TED الآن، تقوم نفسية الذكرى بأكثر من التذكر وإخبار القصص.
    Tens as tuas opiniões e eu respeito-as, mas não me venhas até aqui para dizer à tua mãe como viver. Open Subtitles لديك آرائك وأنا أحترمها لكن لا تجرؤ على القدوم إلى هنا وإخبار أمك كيف تعيش
    Começaste a acreditar que, enquanto o teu fato estivesse imaculado e as tuas mães estivessem limpas, podias olhar-te no espelho e dizer a ti próprio: "Está tudo bem. Open Subtitles بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام.
    Conjuro-te para ir à Mercia e dizer à rainha que ela pode ser perdoada por matar nossos nobres, mas somente se ela implorar por misericórdia e reconfirmar a submissão dela à Wessex. Open Subtitles (أكلفكَ بالذهاب إلى (مرسيا وإخبار الملكة بأننا قد نسامحها على ذبح نُبلائنا فقط في حالة توسلت الرحمة وأكدت على خضوعها لـ(وسكس).
    Querem ir embora E contar aos chefes e a imprensa que não puderam impedir um sociopata de espalhar os miolos do Promotor Assistente por toda floresta? Open Subtitles هل تودون حقاً العودة وإخبار رؤساؤكم ووسائل الإعلام أنكم لم تستطيعوا إيقاف مُعتل إجتماعى من إطلاق النار على رأس نائب المُدعى العام الأمريكى
    E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. Open Subtitles وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر
    E contar agora à Polícia o que aconteceu à Jenna, não vai fazer com que ela recupere a visão. Open Subtitles وإخبار الشرطة الآن بشأن ماحدثلـ "جينا" فلن يجعلها ترى ثانية.
    então vais correr E contar á Buffy? Open Subtitles حتي يمكنك الهرب وإخبار بافي ؟
    Temos que voltar E contar aos outros. Open Subtitles علينا الذهاب وإخبار البقية
    Está na altura de dizer à Lisa que o passado bateu-lhe à porta. Open Subtitles (حان الوقت للذهاب وإخبار (ليزا بأنّ ماضيها قد يكون يلاحقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد