É muito fácil olhar para o exterior e dizer... o que distingue os humanos das outras espécies. | Open Subtitles | من السهل النظر إلى الخارج وإخبار مايختلف به البشر عن الأجناس الأخرى |
Mas se não está confortável comigo no comando disto, está convidado a sair daqui e dizer a todos o motivo. | Open Subtitles | لكن أوتعرف؟ إذا لمْ تكن مُرتاحاً بقيادتي لهذا التحقيق، فمُرحّب بك الخروج للخارج وإخبار الجميع بالسبب. |
Entrar aqui e dizer a todos como são incompetentes, não vai resolver nada. | Open Subtitles | السير في المستشفى وإخبار الجميع أنهم غير كفئين لن يصلح هذه الحالة. |
Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer E contar coisas ao mundo. | TED | فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها |
Mas, o eu que recorda faz mais do que relembrar E contar histórias. | TED | الآن، تقوم نفسية الذكرى بأكثر من التذكر وإخبار القصص. |
Tens as tuas opiniões e eu respeito-as, mas não me venhas até aqui para dizer à tua mãe como viver. | Open Subtitles | لديك آرائك وأنا أحترمها لكن لا تجرؤ على القدوم إلى هنا وإخبار أمك كيف تعيش |
Começaste a acreditar que, enquanto o teu fato estivesse imaculado e as tuas mães estivessem limpas, podias olhar-te no espelho e dizer a ti próprio: "Está tudo bem. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
Conjuro-te para ir à Mercia e dizer à rainha que ela pode ser perdoada por matar nossos nobres, mas somente se ela implorar por misericórdia e reconfirmar a submissão dela à Wessex. | Open Subtitles | (أكلفكَ بالذهاب إلى (مرسيا وإخبار الملكة بأننا قد نسامحها على ذبح نُبلائنا فقط في حالة توسلت الرحمة وأكدت على خضوعها لـ(وسكس). |
Querem ir embora E contar aos chefes e a imprensa que não puderam impedir um sociopata de espalhar os miolos do Promotor Assistente por toda floresta? | Open Subtitles | هل تودون حقاً العودة وإخبار رؤساؤكم ووسائل الإعلام أنكم لم تستطيعوا إيقاف مُعتل إجتماعى من إطلاق النار على رأس نائب المُدعى العام الأمريكى |
E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. | Open Subtitles | وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر |
E contar agora à Polícia o que aconteceu à Jenna, não vai fazer com que ela recupere a visão. | Open Subtitles | وإخبار الشرطة الآن بشأن ماحدثلـ "جينا" فلن يجعلها ترى ثانية. |
então vais correr E contar á Buffy? | Open Subtitles | حتي يمكنك الهرب وإخبار بافي ؟ |
Temos que voltar E contar aos outros. | Open Subtitles | علينا الذهاب وإخبار البقية |
Está na altura de dizer à Lisa que o passado bateu-lhe à porta. | Open Subtitles | (حان الوقت للذهاب وإخبار (ليزا بأنّ ماضيها قد يكون يلاحقها |