ويكيبيديا

    "واريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e preciso
        
    • e queria
        
    • eu quero
        
    • minha
        
    • E eu
        
    • E gostava
        
    • e quero-a
        
    • que quero
        
    • e quero que
        
    • e gostaria
        
    Não a quero incomodar, mas estou ferido e preciso de ajuda. Open Subtitles لا اريد ان اقلقك، ولكن انا مجروح واريد بعض المساعدة
    Estou cá dentro há quase um ano e preciso de saber. Open Subtitles لازلتُ بهذه الجماعة لما يقارب العام واريد أن أعرف أمراً.
    e queria dizer-vos como fomos capazes de decifrar este código. TED واريد ان اخبركم كيف استطعنا ان نفك شيفرة هذه البرمجية
    E eu quero partilhar isto convosco: Foi lá um jornalista. TED واريد ان اخطركم بشيء .. هناك مراسل قدم الى اليمن
    estamos a seguir em frente. eu quero viver o resto da minha vida daquele modo, TED واريد ان اعيش كل يوم من حياتي بتلك الطريقة اسبح او لا اسبح
    Gostava de te lembrar que os meus filhos não sabem que somos amigos, E gostava que isso permanecesse assim. Open Subtitles اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك
    Senhora, estou a ser um tipo amigável... e quero-a ajudar. Open Subtitles والان ياامدام انا شخص ودود جدا واريد مساعدتك
    E que quero que as pessoas oiçam esta saudação: "Olá chefe, estou fora a ganhar dinheiro para nós dois. TED واريد هؤلاء الاشخاص ان يستمعوا لهذا الترحيب "اهلا مديري, انا في الخارج احصل على بعض المال لكلانا.
    Este é o meu pai verdadeiro e quero que as coisas sejam perfeitas. Open Subtitles لا اعلم هذا والدى الحقيقى واريد الامور ان تكون صحيحه
    Fugiu... e preciso da sua ajuda para o encontrar. Open Subtitles خرج عن السيطرة واريد مساعدتك في العثور عليه
    Agora todas as lojas estão a fechar, o dia de Natal está a chegar, e preciso da tua ajuda. Open Subtitles والآن جميع المحلات مغلقة انه تقليد العيد واريد مساعدتك
    Não encontro o meu livro de cheques e preciso de dinheiro. Open Subtitles لا استطيع ايجاد دفتر شيكاتى واريد بعض النقدية.
    Não a quero incomodar, mas estou ferida e preciso de ajuda. Open Subtitles لا اريد ان ازعجك ولكني مجروحه واريد بعض المساعدة
    e preciso de saber que deixou as tuas para trás. Open Subtitles واريد أن اعرف انك تركت الولاء خاصتك خلفك
    e preciso comer algo com carne, então seja lá pelo que estás a passar, multiplica essa merda por mil e nem sequer chegas perto de onde estou. Open Subtitles واريد أن اتناول شيء يوجد به لحماً لذا اياً كان ماتمرّين فيه، فأنتِ تعانين الكثير وأنتِ بعيدة عن ما أنا فيه.
    e queria separar-me dela... através do significado duma planta. Open Subtitles واريد ان انهي كل شيء معها عن طريق النباتِ
    Infelizmente não posso usá-la este ano e queria vendê-la. Open Subtitles وللأسف ، لا استطيع استخدامها هذه السنة واريد بيعها
    -E eu quero dar-lhe um presente de natal. -Meu Deus, é a Donna! Open Subtitles واريد ان احضر لها هديه بالكريسمس يالهي انها دونا
    Mas eu penso que há uma espécie de providência, e quero mesmo saber o que são esses elementos, para poder agradecer-lhes, e para tentar encontrá-los na minha vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد