ويكيبيديا

    "والآن لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora tenho
        
    • Tenho uma
        
    • E agora eu tenho
        
    • agora eu tenho a
        
    Comecei o dia com uma advogada e agora tenho 10. Open Subtitles لقد بدأت اليوم بمحامي واحد, والآن لدي عشرة محامون.
    Este programa deu-me uma vida, e agora tenho muito a perder... Open Subtitles هذا البرنامج أرجع لي حياتي .. والآن لدي الكثير لأخسره
    Na minha vida adulta, encontrei toda a minha família. Passei toda a minha vida adulta à procura dessa família e agora tenho uma família totalmente disfuncional, como toda a gente. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    Tenho uma contraproposta que, comparando, verá que é indolor e lucrativa. Open Subtitles والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة
    E agora eu Tenho uma hipótese de ainda ter uma família, e não vou deixar escapar. Open Subtitles والآن لدي فرصة واحدة لكي تظل لدي عائلة، ولن أدعها تفلت مني.
    — mas não é dinheiro governamental. E agora tenho uma espécie de interesse instalado: quero fazer a mesma coisa com o cancro da próstata. Um paciente não é tratado se o cancro não for perigoso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Há um ano, nem tinha família e, agora, tenho heranças! Open Subtitles قبل سنة لم يكن لدي عائلة والآن لدي ارث
    E agora tenho um pequeno problema e tens a lata de dizer para eu deixar de lamúrias? Open Subtitles والآن لدي مشكلة واحدة صغيرة ّولديك الجرأة لتقول لي أن أبتلعها؟
    Eu tinha duas notas de $ 100, e agora tenho apenas uma. Open Subtitles وكان لدي ورقتين من فئة مئة والآن لدي واحدة
    Formei-me em M.I.T. em três anos, e agora tenho esses fala-barato a dizer-me o que está mal no meu jogo. Open Subtitles أنا متخرج في قسم التقنية خلال ثلاثة أعوام والآن لدي هؤلاء المتفاخرون يخبروني ما مشكلة لعبي
    agora tenho milhares de pessoas atrás de mim. Todos me amam. Open Subtitles والآن لدي كثير من الناس يقبلون مؤخرتي الجميع يحبني
    Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, Tenho uma rocha para absorver a radiação. Open Subtitles صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع
    E no dia seguinte, ela se tornou minha esposa, minha 5ª esposa e agora tenho seis. Open Subtitles وفي اليوم التالي أصبحت زوجتي زوجتي الخامسة, والآن لدي ستة أنت وغد ذلك هو أنت
    Muito bem, então agora tenho um grupo de impressões, e suponho podem ser analisadas pelo banco de dados. Open Subtitles والآن لدي بعض البصمات وما يفترض بي هو بحثهم في قاعدة البيانات
    Tenho uma ideia melhor. Não quero ouvir falar mais sobre isto. Open Subtitles والآن لدي فكرة سديدة، لا تتحدث عن الأمر ثانيةً
    E agora eu tenho a minha visão, e o que eu vejo é maior que tudo o que houve antes. Open Subtitles والآن لدي بصيرتي. والذي أراه أكبر من أي شيء أتى من قبل.
    As pessoas estão desesperadas por boas notícias, E agora eu tenho algo a anunciar em meu nome amanhã. Open Subtitles الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد