Comecei o dia com uma advogada e agora tenho 10. | Open Subtitles | لقد بدأت اليوم بمحامي واحد, والآن لدي عشرة محامون. |
Este programa deu-me uma vida, e agora tenho muito a perder... | Open Subtitles | هذا البرنامج أرجع لي حياتي .. والآن لدي الكثير لأخسره |
Na minha vida adulta, encontrei toda a minha família. Passei toda a minha vida adulta à procura dessa família e agora tenho uma família totalmente disfuncional, como toda a gente. | TED | لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر. |
Tenho uma contraproposta que, comparando, verá que é indolor e lucrativa. | Open Subtitles | والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة |
E agora eu Tenho uma hipótese de ainda ter uma família, e não vou deixar escapar. | Open Subtitles | والآن لدي فرصة واحدة لكي تظل لدي عائلة، ولن أدعها تفلت مني. |
— mas não é dinheiro governamental. E agora tenho uma espécie de interesse instalado: quero fazer a mesma coisa com o cancro da próstata. Um paciente não é tratado se o cancro não for perigoso. | TED | والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً. |
Há um ano, nem tinha família e, agora, tenho heranças! | Open Subtitles | قبل سنة لم يكن لدي عائلة والآن لدي ارث |
E agora tenho um pequeno problema e tens a lata de dizer para eu deixar de lamúrias? | Open Subtitles | والآن لدي مشكلة واحدة صغيرة ّولديك الجرأة لتقول لي أن أبتلعها؟ |
Eu tinha duas notas de $ 100, e agora tenho apenas uma. | Open Subtitles | وكان لدي ورقتين من فئة مئة والآن لدي واحدة |
Formei-me em M.I.T. em três anos, e agora tenho esses fala-barato a dizer-me o que está mal no meu jogo. | Open Subtitles | أنا متخرج في قسم التقنية خلال ثلاثة أعوام والآن لدي هؤلاء المتفاخرون يخبروني ما مشكلة لعبي |
agora tenho milhares de pessoas atrás de mim. Todos me amam. | Open Subtitles | والآن لدي كثير من الناس يقبلون مؤخرتي الجميع يحبني |
Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, Tenho uma rocha para absorver a radiação. | Open Subtitles | صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع |
E no dia seguinte, ela se tornou minha esposa, minha 5ª esposa e agora tenho seis. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي أصبحت زوجتي زوجتي الخامسة, والآن لدي ستة أنت وغد ذلك هو أنت |
Muito bem, então agora tenho um grupo de impressões, e suponho podem ser analisadas pelo banco de dados. | Open Subtitles | والآن لدي بعض البصمات وما يفترض بي هو بحثهم في قاعدة البيانات |
Tenho uma ideia melhor. Não quero ouvir falar mais sobre isto. | Open Subtitles | والآن لدي فكرة سديدة، لا تتحدث عن الأمر ثانيةً |
E agora eu tenho a minha visão, e o que eu vejo é maior que tudo o que houve antes. | Open Subtitles | والآن لدي بصيرتي. والذي أراه أكبر من أي شيء أتى من قبل. |
As pessoas estão desesperadas por boas notícias, E agora eu tenho algo a anunciar em meu nome amanhã. | Open Subtitles | الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي |